Jeremias 6:2
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Jeg tilintetgør Zions Datter, den yndige, forvænte —

Norsk (1930)
Den fagre og forkjælede, Sions datter, gjør jeg til intet.

Svenska (1917)
Hon som är så fager och förklemad, dottern Sion, henne skall jag förgöra.

King James Bible
I have likened the daughter of Zion to a comely and delicate woman.

English Revised Version
The comely and delicate one, the daughter of Zion, will I cut off.
Bibel Viden Treasury

daughter.

Jeremias 4:31
Thi jeg hører Raab som ved Barnsnød, Skrig som ved Førstefødsel. Hør, hvor Zions Datter stønner med udrakte Hænder: »Ve mig, min Sjæl bukker under for dem, som myrder.«

Esajas 1:8
Zions Datter er levnet som en Hytte i en Vingaard, et Vagtskur i en Græskarmark, en omringet By.

Esajas 3:16,17
HERREN siger: Eftersom Zions Døtre bryster sig og gaar med knejsende Nakke og kælne Blikke, gaar med trippende Gang og med raslende Ankelkæder —…

Klagesangene 2:1,13
Hvor har dog Herren i Vrede lagt Mulm over Zion, slængt Israels Herlighed ned fra Himmel til Jord og glemt sine Fødders Skammel paa sin Vredes Dag.…

comely and delicate woman.

Links
Jeremias 6:2 InterlinearJeremias 6:2 FlersprogedeJeremías 6:2 SpanskJérémie 6:2 FranskeJeremia 6:2 TyskJeremias 6:2 KinesiskJeremiah 6:2 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Jeremias 6
1Fly, I Benjamins Sønner, bort fra Jerusalem og stød i Hornet i Tekoa, hejs Mærket over Bet-Kerem! Thi Ulykke truer fra Nord, et vældigt Sammenbrud. 2Jeg tilintetgør Zions Datter, den yndige, forvænte — 3til hende kommer der Hyrder med deres Hjorde; de opslaar Telte i Ring om hende, afgræsser hver sit Stykke.…
Krydshenvisninger
5.Mosebog 28:56
Og den mest forvænte og blødagtige af dine Kvinder, som aldrig har prøvet at træde med sin Fod paa Jorden for Blødagtighed og Forvænthed, skal se skævt til sin Mand, der hviler i hendes Favn, og til sin Søn og Datter,

Esajas 1:8
Zions Datter er levnet som en Hytte i en Vingaard, et Vagtskur i en Græskarmark, en omringet By.

Jeremias 4:31
Thi jeg hører Raab som ved Barnsnød, Skrig som ved Førstefødsel. Hør, hvor Zions Datter stønner med udrakte Hænder: »Ve mig, min Sjæl bukker under for dem, som myrder.«

Klagesangene 4:5
Folk, som levede lækkert, omkom paa Gaden; Folk, som var baaret paa Purpur, favnede Skarnet.

Jeremias 6:1
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden