Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Dette var de Folkeslag, HERREN lod blive tilbage for ved dem at sætte Israel Prøve, alle de Israeliter, som ikke havde kendt til Kampene om Kana'an, Norsk (1930) Dette er de folk som Herren lot bli for ved dem å prøve Israel, alle de israelitter som ikke selv hadde vært med i nogen av Kana'anskrigene, Svenska (1917) Dessa voro de folk som HERREN lät bliva kvar, för att genom dem sätta Israel på prov, alla de israeliter nämligen, som icke hade varit med om alla krigen i Kanaan King James Bible Now these are the nations which the LORD left, to prove Israel by them, even as many of Israel as had not known all the wars of Canaan; English Revised Version Now these are the nations which the LORD left, to prove Israel by them, even as many as had not known all the wars of Canaan; Bibel Viden Treasury Amos 2561. BC 1443. An. Ex. Is. 48. the nations Dommer 2:21,22 5.Mosebog 7:22 prove 5.Mosebog 8:2,16 2.Krønikebog 32:31 Job 23:10 Ordsprogene 17:3 Jeremias 6:27 Jeremias 17:9,10 Zakarias 13:9 Johannes 2:24 1.Peter 1:7 1.Peter 4:12 Aabenbaring 2:23 as had not Dommer 2:10 Links Dommer 3:1 Interlinear • Dommer 3:1 Flersprogede • Jueces 3:1 Spansk • Juges 3:1 Franske • Richter 3:1 Tysk • Dommer 3:1 Kinesisk • Judges 3:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Dommer 3 1Dette var de Folkeslag, HERREN lod blive tilbage for ved dem at sætte Israel Prøve, alle de Israeliter, som ikke havde kendt til Kampene om Kana'an, 2alene for Israeliternes Slægters Skyld, for at øve dem i Krig, alene for deres Skyld, som ikke havde kendt noget til de tidligere Krige:… Krydshenvisninger 2.Mosebog 15:25 Men han raabte til HERREN, og da viste HERREN ham en bestemt Slags Træ; og da han kastede det i Vandet, blev Vandet drikkeligt. Der gav han dem Bestemmelser om Lov og Ret, og der satte han dem paa Prøve. Dommer 1:1 Efter Josuas Død adspurgte Israeliterne HERREN og sagde: »Hvem af os skal først drage op til Kamp mod Kana'anæerne?« Dommer 2:21 vil jeg heller ikke mere bortdrive foran dem et eneste af de Folk, som Josua lod tilbage ved sin Død, Dommer 2:22 for at jeg ved dem kan sætte Israel paa Prøve, om de omhyggeligt vil følge HERRENS Veje, som deres Fædre gjorde, eller ej.« Dommer 2:23 HERREN lod da disse Folkeslag blive og hastede ikke med at drive dem bort; han gav dem ikke i Josuas Haand. Dommer 3:2 alene for Israeliternes Slægters Skyld, for at øve dem i Krig, alene for deres Skyld, som ikke havde kendt noget til de tidligere Krige: 1.Kongebog 9:21 deres Efterkommere, som var tilbage efter dem i Landet, og som Israeliterne ikke havde været i Stand til at lægge Band paa, dem udskrev Salomo til Hoveriarbejde, som det er den Dag i Dag. |