Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Zidonierne, Amalekiterne og Midjaniterne mishandlet eder? Og da I raabte til mig, frelste jeg eder af deres Haand. Norsk (1930) Og da sidonierne og Amalek og Maon undertrykte eder, og I ropte til mig, frelste jeg eder av deres hånd. Svenska (1917) Likaledes bleven I förtryckta av sidonierna, amalekiterna och maoniterna; och när I ropaden till mig, frälste jag eder från deras hand. King James Bible The Zidonians also, and the Amalekites, and the Maonites, did oppress you; and ye cried to me, and I delivered you out of their hand. English Revised Version The Zidonians also, and the Amalekites, and the Maonites, did oppress you; and ye cried unto me, and I saved you out of their hand. Bibel Viden Treasury Zidonians Dommer 5:19 Amalekites Dommer 6:3 the Maonites. Josva 15:55 1.Samuel 23:24,25 1.Samuel 25:2 which assist Moab 2.Krønikebog 26:6,7 Salmerne 106:42,43 Links Dommer 10:12 Interlinear • Dommer 10:12 Flersprogede • Jueces 10:12 Spansk • Juges 10:12 Franske • Richter 10:12 Tysk • Dommer 10:12 Kinesisk • Judges 10:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Dommer 10 …11Men HERREN svarede Israeliterne: »Har ikke Ægypterne, Amoriterne, Ammoniterne, Filisterne, 12Zidonierne, Amalekiterne og Midjaniterne mishandlet eder? Og da I raabte til mig, frelste jeg eder af deres Haand. 13Men I forlod mig og dyrkede andre Guder! Derfor vil jeg ikke mere frelse eder!… Krydshenvisninger 1.Mosebog 14:7 saa vendte de om og drog til Misjpatkilden, det er Kadesj, og slog Amalekiterne i hele deres Omraade og ligesaa de Amoriter, der boede i Hazazon-Tamar. Salmerne 106:42 deres Fjender voldte dem Trængsel, de kuedes under deres Haand. |