Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men I forlod mig og dyrkede andre Guder! Derfor vil jeg ikke mere frelse eder! Norsk (1930) Men I forlot mig og dyrket andre guder; derfor vil jeg ikke frelse eder mere. Svenska (1917) Men I haven nu övergivit mig och tjänat andra gudar; därför vill jag icke mer frälsa eder. King James Bible Yet ye have forsaken me, and served other gods: wherefore I will deliver you no more. English Revised Version Yet ye have forsaken me, and served other gods: wherefore I will save you no more. Bibel Viden Treasury Dommer 2:12 5.Mosebog 32:15 1.Krønikebog 28:9 Jeremias 2:13 Jonas 2:8 Links Dommer 10:13 Interlinear • Dommer 10:13 Flersprogede • Jueces 10:13 Spansk • Juges 10:13 Franske • Richter 10:13 Tysk • Dommer 10:13 Kinesisk • Judges 10:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Dommer 10 …12Zidonierne, Amalekiterne og Midjaniterne mishandlet eder? Og da I raabte til mig, frelste jeg eder af deres Haand. 13Men I forlod mig og dyrkede andre Guder! Derfor vil jeg ikke mere frelse eder! 14Gaa nu hen og raab til de Guder, I udvalgte eder, og lad dem frelse eder i eders Nød!«… Krydshenvisninger Jeremias 2:13 thi to onde Ting har mit Folk gjort: Mig, en Kilde med levende Vand, har de forladt for at hugge sig Cisterner, sprukne Cisterner, der ikke kan holde Vand. Dommer 10:14 Gaa nu hen og raab til de Guder, I udvalgte eder, og lad dem frelse eder i eders Nød!« |