Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) samlede de sig for i Fællesskab at kæmpe mod Josua og Israel. Norsk (1930) da samlet de sig alle som én for å stride mot Josva og Israel. Svenska (1917) slöto de sig endräktigt tillhopa för att strida mot Josua och Israel. King James Bible That they gathered themselves together, to fight with Joshua and with Israel, with one accord. English Revised Version that they gathered themselves together, to fight with Joshua and with Israel, with one accord. Bibel Viden Treasury gathered 2.Krønikebog 20:1 Salmerne 2:1,2 Salmerne 83:2-8 Ordsprogene 11:21 Esajas 8:9,10,12 Esajas 54:15 Joel 3:9-13 Apostlenes G. 4:26-28 Aabenbaring 16:14 Aabenbaring 20:8,9 accord [heb] month Links Josva 9:2 Interlinear • Josva 9:2 Flersprogede • Josué 9:2 Spansk • Josué 9:2 Franske • Josua 9:2 Tysk • Josva 9:2 Kinesisk • Joshua 9:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Josva 9 1Da alle Kongerne paa den anden Side af Jordan, i Bjergene og i Lavlandet og langs hele det store Havs Kyst hen imod Libanon, Hetiterne, Amoriterne, Kana'anæerne, Perizziterne, Hivviterne og Jebusiterne, hørte, hvad der var sket, 2samlede de sig for i Fællesskab at kæmpe mod Josua og Israel. 3Men da Indbyggerne i Gibeon hørte, hvad Josua havde gjort ved Jeriko og Aj,… Krydshenvisninger Salmerne 83:3 oplægger lumske Raad mod dit Folk, holder Raad imod dem, du værner: Salmerne 83:5 Ja, de raadslaar i Fællig og slutter Pagt imod dig, |