Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og Solen stod stille, og Maanen standsed, til Folket fik Hævn over Fjenden. Saaledes staar der jo skrevet i de Oprigtiges Bog. Og Solen blev staaende midt paa Himmelen og tøvede næsten en hel Dag med at gaa ned. Norsk (1930) Og solen stod stille, og månen blev stående inntil folket hadde fått hevn over sine fiender. Således står det jo skrevet i Den rettskafnes bok * - Solen blev stående midt på himmelen og drygde næsten en hel dag, før den gikk ned. Svenska (1917) Då stod solen stilla, och månen blev stående, till dess folket hade tagit hämnd på sina fiender. Detta finnes ju upptecknat i »Den redliges bok». Solen blev stående mitt på himmelen nästan en hel dag och hastade icke att gå ned. King James Bible And the sun stood still, and the moon stayed, until the people had avenged themselves upon their enemies. Is not this written in the book of Jasher? So the sun stood still in the midst of heaven, and hasted not to go down about a whole day. English Revised Version And the sun stood still, and the moon stayed, until the nation had avenged themselves of their enemies. Is not this written in the book of Jashar? And the sun stayed in the midst of heaven, and hasted not to go down about a whole day. Bibel Viden Treasury until 4.Mosebog 31:2 Dommer 5:2 Dommer 16:28 Ester 8:13 Lukas 18:7 Aabenbaring 6:10 Jasher. 4.Mosebog 21:14 2.Samuel 1:18 So the sun Josva 10:11,14 Salmerne 19:4 Salmerne 74:16,17 Salmerne 136:7-9 Salmerne 148:3 Esajas 24:23 Esajas 38:8 Joel 2:10,31 Joel 3:15 Matthæus 5:45 Matthæus 24:29 Apostlenes G. 2:20 Aabenbaring 6:12 Aabenbaring 8:12 Aabenbaring 16:8 Aabenbaring 21:23 Links Josva 10:13 Interlinear • Josva 10:13 Flersprogede • Josué 10:13 Spansk • Josué 10:13 Franske • Josua 10:13 Tysk • Josva 10:13 Kinesisk • Joshua 10:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Josva 10 12Ved den Lejlighed, den Dag HERREN gav Amoriterne i Israeliternes Magt, talte Josua til HERREN og sagde i Israels Nærværelse: »Sol, stat stille i Gibeon, og Maane i Ajjalons Dal!« 13Og Solen stod stille, og Maanen standsed, til Folket fik Hævn over Fjenden. Saaledes staar der jo skrevet i de Oprigtiges Bog. Og Solen blev staaende midt paa Himmelen og tøvede næsten en hel Dag med at gaa ned. 14Og hverken før eller siden har der nogen Sinde været en Dag som denne, en Dag, da HERREN adlød et Menneskes Røst; thi HERREN kæmpede for Israel.… Krydshenvisninger 2.Samuel 1:18 Den skal læres af Judas Sønner; den staar optegnet i de Oprigtiges Bog. Esajas 38:8 Se, jeg vil lade Skyggen gaa de Streger tilbage, som den har flyttet sig med Solen paa Akaz's Solur, ti Streger!« Da gik Solen de ti Streger, som den havde flyttet sig, tilbage paa Soluret. Habakkuk 3:11 Solen glemmer at staa op, Maanen bliver i sit Bo; de flygter for Skinnet af dine Pile, for Glansen af dit lynende Spyd. |