Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) De svarede ham: »Vi ere Abrahams Sæd og have aldrig været nogens Trælle; hvorledes siger du da: I skulle vorde frie?« Norsk (1930) De svarte ham: Vi er av Abrahams ætt og har aldri vært nogens træler; hvorledes kan da du si: I skal bli fri? Svenska (1917) De svarade honom: »Vi äro Abrahams säd och hava aldrig varit trälar under någon. Huru kan du då säga: 'I skolen bliva fria'?» King James Bible They answered him, We be Abraham's seed, and were never in bondage to any man: how sayest thou, Ye shall be made free? English Revised Version They answered unto him, We be Abraham's seed, and have never yet been in bondage to any man: how sayest thou, Ye shall be made free? Bibel Viden Treasury We be. Johannes 8:39 3.Mosebog 25:42 Matthæus 3:9 Lukas 16:24-26 and were. Johannes 19:25 1.Mosebog 15:13 2.Mosebog 1:13,14 Dommer 2:18 Dommer 3:8 Dommer 4:3 Ezra 9:9 Nehemias 5:4-8 Nehemias 9:27,28,36,37 Links Johannes 8:33 Interlinear • Johannes 8:33 Flersprogede • Juan 8:33 Spansk • Jean 8:33 Franske • Johannes 8:33 Tysk • Johannes 8:33 Kinesisk • John 8:33 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 8 …32og I skulle erkende Sandheden, og Sandheden skal frigøre eder.« 33De svarede ham: »Vi ere Abrahams Sæd og have aldrig været nogens Trælle; hvorledes siger du da: I skulle vorde frie?« 34Jesus svarede dem: »Sandelig, sandelig, siger jeg eder, hver den, som gør Synden, er Syndens Træl.… Krydshenvisninger Matthæus 3:9 og mener ikke at kunne sige ved eder selv: Vi have Abraham til Fader; thi jeg siger eder, at Gud kan opvække Abraham Børn af disse Sten. Lukas 3:8 Bærer da Frugter, som ere Omvendelsen værdige, og begynder ikke at sige ved eder selv: Vi have Abraham til Fader; thi jeg siger eder, at Gud kan opvække Abraham Børn af disse Sten. Johannes 8:37 Jeg ved, at I ere Abrahams Sæd; men I søge at slaa mig ihjel, fordi min Tale ikke finder Rum hos eder. Johannes 8:39 De svarede og sagde til ham: »Vor Fader er Abraham.« Jesus sagde til dem: »Dersom I vare Abrahams Børn, gjorde I Abrahams Gerninger. Johannes 8:43 Hvorfor forstaa I ikke min Tale? fordi I ikke kunne høre mit Ord. Romerne 9:7 ej, heller ere alle Børn, fordi de ere Abrahams Sæd, men: »I Isak skal en Sæd faa Navn efter dig.« |