Johannes 5:32
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Det er en anden, som vidner om mig, og jeg ved, at det Vidnesbyrd er sandt, som han vidner om mig.

Norsk (1930)
det er en annen som vidner om mig, og jeg vet at det vidnesbyrd han vidner om mig, er sant.

Svenska (1917)
Men det är en annan som vittnar om mig, och jag vet att hans vittnesbörd om mig är sant.

King James Bible
There is another that beareth witness of me; and I know that the witness which he witnesseth of me is true.

English Revised Version
It is another that beareth witness of me; and I know that the witness which he witnesseth of me is true.
Bibel Viden Treasury

is another.

Johannes 5:36,37
Men det Vidnesbyrd, som jeg har, er større end Johannes's; thi de Gerninger, som Faderen har givet mig at fuldbyrde, selve de Gerninger, som jeg gør, vidne om mig, at Faderen har udsendt mig.…

Johannes 1:33
Og jeg kendte ham ikke; men den, som sendte mig for at døbe med Vand, han sagde til mig: Den, som du ser Aanden dale ned over og blive over, han er den, som døber med den Helligaand.

Johannes 8:17,18
Men ogsaa i eders Lov er der skrevet, at to Menneskers Vidnesbyrd er sandt.…

Johannes 12:28-30
Fader herliggør dit Navn!« Da kom der en Røst fra Himmelen: »Baade har jeg herliggjort det, og vil jeg atter herliggøre det.«…

Matthæus 3:17
Og se, der kom en Røst fra Himlene, som sagde: »Denne er min Søn, den elskede, i hvem jeg har Velbehag.«

Matthæus 17:5
Medens han endnu talte, se, da overskyggede en lysende Sky dem; og se, der kom fra Skyen en Røst, som sagde: »Denne er min Søn, den elskede, i hvem jeg har Velbehag; hører ham!«

Markus 1:11
og der kom en Røst fra Himlene: »Du er min Søn, den elskede, i dig har jeg Velbehag.«

Lukas 3:22
og at den Helligaand dalede ned over ham i legemlig Skikkelse som en Due, og at en Røst lød fra Himmelen: »Du er min Søn, den elskede, i dig har jeg Velbehag.«

1.Johannes 5:6-9
Han er den, som kom med Vand og Blod, Jesus Kristus; ikke med Vandet alene, men med Vandet og med Blodet; og det er Aanden, som vidner, thi Aanden er Sandheden.…

and I.

Johannes 12:50
Og jeg ved, at hans Befaling er evigt Liv. Altsaa, hvad jeg taler, taler jeg saaledes, som Faderen har sagt mig.«

Links
Johannes 5:32 InterlinearJohannes 5:32 FlersprogedeJuan 5:32 SpanskJean 5:32 FranskeJohannes 5:32 TyskJohannes 5:32 KinesiskJohn 5:32 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Johannes 5
31Dersom jeg vidner om mig selv, er mit Vidnesbyrd ikke sandt. 32Det er en anden, som vidner om mig, og jeg ved, at det Vidnesbyrd er sandt, som han vidner om mig. 33I have sendt Bud til Johannes, og han har vidnet for Sandheden.…
Krydshenvisninger
Johannes 5:34
Dog, jeg henter ikke Vidnesbyrdet fra et Menneske; men dette siger jeg, for at I skulle frelses.

Johannes 5:37
Og Faderen, som sendte mig, han har vidnet om mig. I have aldrig hverken hørt hans Røst eller set hans Skikkelse,

1.Johannes 5:9
Dersom vi tage imod Menneskenes Vidnesbyrd, da er Guds Vidnesbyrd større; ti dette er Guds Vidnesbyrd, at han har vidnet om sin Søn.

Johannes 5:31
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden