Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og da de saa nogle af hans Disciple holde Maaltid med vanhellige, det er utoede, Hænder Norsk (1930) Og de fikk se at nogen av hans disipler åt med vanhellige, det er uvaskede, hender; Svenska (1917) och de fingo då se några av hans lärjungar äta med »orena», det är otvagna, händer. King James Bible And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashen, hands, they found fault. English Revised Version and had seen that some of his disciples ate their bread with defiled, that is, unwashen, hands. Bibel Viden Treasury defiled. Apostlenes G. 10:14,15,28 they found. Daniel 6:4,5 Matthæus 7:3-5 Matthæus 23:23-25 Links Markus 7:2 Interlinear • Markus 7:2 Flersprogede • Marcos 7:2 Spansk • Marc 7:2 Franske • Markus 7:2 Tysk • Markus 7:2 Kinesisk • Mark 7:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 7 1Og Farisæerne og nogle af de skriftkloge, som vare komne fra Jerusalem, samle sig om ham. 2Og da de saa nogle af hans Disciple holde Maaltid med vanhellige, det er utoede, Hænder 3thi Farisæerne og alle Jøderne spise ikke uden at to Hænderne omhyggeligt, idet de fastholde de gamles Overlevering;… Krydshenvisninger Matthæus 15:2 »Hvorfor overtræde dine Disciple de gamles Overlevering? thi de to ikke deres Hænder, naar de holde Maaltid.« Markus 7:5 saa spurgte Farisæerne og de skriftkloge ham ad: »Hvorfor vandre dine Disciple ikke efter de gamles Overlevering, men holde Maaltid med vanhellige Hænder?« Lukas 11:38 Men Farisæeren forundrede sig, da han saa, at han ikke toede sig først før Maaltidet. Apostlenes G. 10:14 Men Peter sagde: »Ingenlunde, Herre! thi aldrig har jeg spist noget vanhelligt og urent.« Apostlenes G. 10:28 Og han sagde til dem: »I vide, hvor utilbørligt det er for en jødisk Mand at omgaas med eller komne til nogen, som er af et fremmede Folk; men mig har Gud vist, at jeg ikke skulde kalde noget Menneske vanhelligt eller urent. Apostlenes G. 11:8 Men jeg sagde: Ingenlunde, Herre! thi aldrig kom noget vanhelligt eller urent i min Mund. Romerne 14:14 Jeg ved og er vis paa i den Herre Jesus, at intet er urent i sig selv; dog, for den, som agter noget for urent, for ham er det urent. Hebræerne 10:29 hvor meget værre Straf mene I da, at den skal agtes værd, som træder Guds Søn under Fod og agter Pagtens Blod, hvormed han blev helliget, for urent og forhaaner Naadens Aand? Aabenbaring 21:27 Og intet urent skal komme ind i den, ej heller nogen, som øver Vederstyggelighed og Løgn; kun de, som ere skrevne i Lammets Livets Bog. |