Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Da han nu hørte, at han var syg, blev han dog to Dage paa det Sted, hvor han var. Norsk (1930) Da han nu hørte at han var syk, blev han ennu to dager på det sted hvor han var; Svenska (1917) När han nu hörde att denne låg sjuk, stannade han först två dagar där han var; King James Bible When he had heard therefore that he was sick, he abode two days still in the same place where he was. English Revised Version When therefore he heard that he was sick, he abode at that time two days in the place where he was. Bibel Viden Treasury he abode. 1.Mosebog 22:14 1.Mosebog 42:24 1.Mosebog 43:29-31 1.Mosebog 44:1-5 1.Mosebog 45:1-5 Esajas 30:18 Esajas 55:8,9 Matthæus 15:22-28 Links Johannes 11:6 Interlinear • Johannes 11:6 Flersprogede • Juan 11:6 Spansk • Jean 11:6 Franske • Johannes 11:6 Tysk • Johannes 11:6 Kinesisk • John 11:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 11 …5Men Jesus elskede Martha og hendes Søster og Lazarus. 6Da han nu hørte, at han var syg, blev han dog to Dage paa det Sted, hvor han var. 7Derefter siger han saa til Disciplene: »Lader os gaa til Judæa igen!«… Krydshenvisninger Johannes 11:5 Men Jesus elskede Martha og hendes Søster og Lazarus. Johannes 11:7 Derefter siger han saa til Disciplene: »Lader os gaa til Judæa igen!« |