Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og jeg kendte ham ikke; men for at han skulde aabenbares for Israel, derfor er jeg kommen og døber med Vand.« Norsk (1930) Og jeg kjente ham ikke; men forat han skulde åpenbares for Israel, derfor er jeg kommet og døper med vann. Svenska (1917) Och jag kände honom icke; men för att han skall bliva uppenbar för Israel, därför är jag kommen och döper i vatten.» King James Bible And I knew him not: but that he should be made manifest to Israel, therefore am I come baptizing with water. English Revised Version And I knew him not; but that he should be made manifest to Israel, for this cause came I baptizing with water. Bibel Viden Treasury I knew. Johannes 1:33 Lukas 1:80 Lukas 2:39-42 but. Johannes 1:7 Esajas 40:3-5 Malakias 3:1 Malakias 4:2-5 Lukas 1:17,76-79 therefore. Matthæus 3:6 Markus 1:3-5 Lukas 3:3,4 Apostlenes G. 19:4 Links Johannes 1:31 Interlinear • Johannes 1:31 Flersprogede • Juan 1:31 Spansk • Jean 1:31 Franske • Johannes 1:31 Tysk • Johannes 1:31 Kinesisk • John 1:31 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 1 …30Han er den, om hvem jeg sagde: Efter mig kommer en Mand, som er kommen foran mig; thi han var før mig. 31Og jeg kendte ham ikke; men for at han skulde aabenbares for Israel, derfor er jeg kommen og døber med Vand.« 32Og Johannes vidnede og sagde: »Jeg har set Aanden dale ned som en Due fra Himmelen, og den blev over ham.… Krydshenvisninger Matthæus 3:13 Da kommer Jesus fra Galilæa til Jordan til Johannes for at døbes af ham. Johannes 1:30 Han er den, om hvem jeg sagde: Efter mig kommer en Mand, som er kommen foran mig; thi han var før mig. Johannes 1:32 Og Johannes vidnede og sagde: »Jeg har set Aanden dale ned som en Due fra Himmelen, og den blev over ham. |