Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Selv nu, saa lyder det fra HERREN, vend om til mig af ganske Hjerte, med Faste og Graad og Klage! Norsk (1930) Men endog nu, sier Herren, vend om til mig med hele eders hjerte og med faste og gråt og klage, Svenska (1917) Dock, nu mån I vända om till mig av allt edert hjärta, säger HERREN, med fasta och gråt och klagan. King James Bible Therefore also now, saith the LORD, turn ye even to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning: English Revised Version Yet even now, saith the LORD, turn ye unto me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning: Bibel Viden Treasury turn. 5.Mosebog 4:29,30 1.Samuel 7:3 1.Kongebog 8:47-49 2.Krønikebog 6:38,39 2.Krønikebog 7:13,14 Esajas 55:6,7 Jeremias 4:1 Jeremias 29:12,13 Klagesangene 3:40,41 Hoseas 6:1 Hoseas 12:6 Hoseas 14:1 Zakarias 1:3,4 Apostlenes G. 26:20 with fasting. Dommer 20:26 1.Samuel 7:6 2.Krønikebog 20:3,4 Nehemias 9:1,2 Esajas 22:12 Jonas 3:5-8 Zakarias 7:3,5 Zakarias 12:10-14 Jakob 4:8,9 Links Joel 2:12 Interlinear • Joel 2:12 Flersprogede • Joel 2:12 Spansk • Joël 2:12 Franske • Joel 2:12 Tysk • Joel 2:12 Kinesisk • Joel 2:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Joel 2 12Selv nu, saa lyder det fra HERREN, vend om til mig af ganske Hjerte, med Faste og Graad og Klage! 13Sønderriv Hjerterne, ej eders Klæder, vend om til HERREN eders Gud! Thi naadig og barmhjertig er han, langmodig og rig paa Miskundhed, han angrer det onde.… Krydshenvisninger 5.Mosebog 4:29 Der skal I saa søge HERREN din Gud, og du skal finde ham, naar du søger ham af hele dit Hjerte og hele din Sjæl. 1.Samuel 7:3 Da sagde Samuel til hele Israels Hus: »Hvis I vil omvende eder til HERREN af hele eders Hjerte, skil eder saa af med de fremmede Guder og Astarterne; vend eders Hu til HERREN og dyrk ham alene, saa vil han fri eder af Filisternes Haand!« Ester 4:16 »Gaa hen og kald alle Susans Jøder sammen og hold Faste for mig, saaledes at I hverken spiser eller drikker Dag eller Nat i tre Døgn; paa samme Maade vil ogsaa jeg og mine Terner faste; og derefter vil jeg gaa ind til Kongen, skønt det er imod Loven; skal jeg omkomme, saa lad mig da omkomme!« Esajas 58:4 Se, I faster til Strid og Kiv, til Hug med gudløse Næver; som I faster i Dag, er det ikke, for at eders Røst skal høres i det høje. Jeremias 4:1 Omvender du dig, Israel, lyder det fra HERREN, saa vend dig til mig; hvis du fjerner dine væmmelige Guder, skal du ikke fly for mit Aasyn. Jeremias 4:2 Sværger du: »Saa sandt HERREN lever,« redeligt, ærligt og sandt, skal Folkeslag velsigne sig ved ham og rose sig af ham. Ezekiel 33:11 Sig til dem: Saa sandt jeg lever, lyder det fra den Herre HERREN: Jeg har ikke Lyst til den gudløses Død, men til at han omvender sig fra sin Vej, at han maa leve! Vend om, vend om fra eders onde Veje Hvorfor vil I dø, Israels Hus? Daniel 9:3 Jeg vendte mit Ansigt til Gud Herren for at fremføre Bøn og Begæring under Faste i Sæk og Aske. Hoseas 12:6 »Drag du nu hjem med din Gud, tag Vare paa Kærlighed og Ret og bi bestandig paa din Gud!« Malakias 1:9 Og saa vil I stemme Gud til Mildhed dermed, at han maa være os naadig! Fra eders Haand kommer slige Ting! Mon han vil tage vel imod eder, siger Hærskarers HERRE. |