Job 8:17
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
i Stendynger fletter hans Rødder sig ind, han hager sig fast mellem Sten;

Norsk (1930)
om en stenrøs slynger sig hans røtter, mellem stener trenger han sig frem.

Svenska (1917)
kring stenröset slingra sig hans rötter, mellan stenarna bryter han sig fram.

King James Bible
His roots are wrapped about the heap, and seeth the place of stones.

English Revised Version
His roots are wrapped about the heap, he beholdeth the place of stones.
Bibel Viden Treasury

roots

Job 18:16
nedentil tørrer hans Rødder, oventil visner hans Grene;

Job 29:19
min Rod kan Vand komme til, Duggen har Nattely i mine Grene;

Esajas 5:24
Derfor, som Ildens Tunge æder Straa og Hø synker sammen i Luen, saa skal deres Rod blive raadden, deres Blomst henvejres som Støv; thi om Hærskarers HERRES Lov lod de haant og ringeagted Israels Helliges Ord.

Esajas 40:24
Knap er de plantet, knap er de saaet, knap har Stiklingen Rod i Jorden, saa aander han paa dem, de visner; som Straa fejer Storm dem bort.

Jeremias 12:1,2
Herre, Retten er din, naar jeg trætter med dig, og dog maa jeg tale med dig om Ret. Hvi følger Lykken de gudløses Vej, hvi er alle troløse trygge?…

Markus 11:20
Og da de om Morgenen gik forbi, saa de, at Figentræet var visnet fra Roden af.

Judas 1:12
Disse ere Skærene ved eders Kærlighedsmaaltider, fordi de uden Undseelse fraadse med og pleje sig selv; de ere vandløse Skyer, som drives forbi af Vinden; bladløse Træer uden Frugt, to Gange døde, oprykkede med Rode;

Links
Job 8:17 InterlinearJob 8:17 FlersprogedeJob 8:17 SpanskJob 8:17 FranskeHiob 8:17 TyskJob 8:17 KinesiskJob 8:17 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Job 8
16I Solskinnet vokser han frodigt, hans Ranker breder sig Haven over, 17i Stendynger fletter hans Rødder sig ind, han hager sig fast mellem Sten; 18men rives han bort fra sit Sted, fornægter det ham: »Jeg har ikke set dig!«…
Krydshenvisninger
Job 8:16
I Solskinnet vokser han frodigt, hans Ranker breder sig Haven over,

Job 8:18
men rives han bort fra sit Sted, fornægter det ham: »Jeg har ikke set dig!«

Job 8:16
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden