Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Tænk efter! Hvem gik uskyldig til Grunde, hvor gik retsindige under? Norsk (1930) Tenk efter: Hvem omkom uskyldig, og hvor gikk rettskafne til grunne? Svenska (1917) Tänk efter: när hände det att en oskyldig fick förgås? och var skedde det att de redliga måste gå under? King James Bible Remember, I pray thee, who ever perished, being innocent? or where were the righteous cut off? English Revised Version Remember, I pray thee, who ever perished, being innocent? or where were the upright cut off? Bibel Viden Treasury who ever. Job 9:22,23 Salmerne 37:25 Prædikeren 7:15 Prædikeren 9:1,2 Apostlenes G. 28:4 2.Peter 2:9 Links Job 4:7 Interlinear • Job 4:7 Flersprogede • Job 4:7 Spansk • Job 4:7 Franske • Hiob 4:7 Tysk • Job 4:7 Kinesisk • Job 4:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Job 4 …6Er ikke din Gudsfrygt din Tillid, din fromme Færd dit Haab? 7Tænk efter! Hvem gik uskyldig til Grunde, hvor gik retsindige under? 8Men det har jeg set: Hvo Uret pløjer og saar Fortræd, de høster det selv.… Krydshenvisninger Job 8:20 Se, Gud agter ej den uskyldige ringe, han holder ej fast ved de ondes Haand. Job 36:6 den gudløse holder han ikke i Live; de arme lader han faa deres Ret, Job 36:7 fra retfærdige vender han ikke sit Blik, men giver dem Plads for stedse hos Konger paa Tronen i Højhed. Salmerne 37:25 Ung har jeg været, og nu er jeg gammel, men aldrig saa jeg en retfærdig forladt eller hans Afkom tigge sit Brød; |