Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) hvis ikke, saa høre du paa mig, ti stille, at jeg kan lære dig Visdom! Norsk (1930) Hvis ikke, så hør du på mig! Ti, så jeg får lære dig visdom. Svenska (1917) Varom icke, så är det du som må höra på mig; du må tiga, så att jag får lära dig vishet. King James Bible If not, hearken unto me: hold thy peace, and I shall teach thee wisdom. English Revised Version If not, hearken thou unto me: hold thy peace, and I will teach thee wisdom. Bibel Viden Treasury hearken Salmerne 34:11 Ordsprogene 4:1,2 Ordsprogene 5:1,2 I Job 33:3 Salmerne 49:3 Ordsprogene 8:5 Links Job 33:33 Interlinear • Job 33:33 Flersprogede • Job 33:33 Spansk • Job 33:33 Franske • Hiob 33:33 Tysk • Job 33:33 Kinesisk • Job 33:33 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Job 33 …32Har du noget at sige, saa svar mig, tal, thi gerne gav jeg dig Ret; 33hvis ikke, saa høre du paa mig, ti stille, at jeg kan lære dig Visdom! Krydshenvisninger Job 33:32 Har du noget at sige, saa svar mig, tal, thi gerne gav jeg dig Ret; Job 34:1 Og Elihu tog til Orde og sagde: Salmerne 34:11 Kom hid, Børnlille, og hør paa mig, jeg vil lære jer HERRENS Frygt. |