Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) thi at smigre bruger jeg ikke, snart rev min Skaber mig ellers bort! Norsk (1930) for jeg forstår ikke å smigre; ellers kunde min skaper lett rykke mig bort. Svenska (1917) Nej, jag förstår ej att tala inställsamma ord; huru lätt kunde ej eljest min skapare rycka mig bort! King James Bible For I know not to give flattering titles; in so doing my maker would soon take me away. English Revised Version For I know not to give flattering titles; else would my Maker soon take me away. Bibel Viden Treasury I know not. Job 17:5 Salmerne 12:2,3 Ordsprogene 29:5 1.Thessaloniker 2:5 Galaterne 1:10 Links Job 32:22 Interlinear • Job 32:22 Flersprogede • Job 32:22 Spansk • Job 32:22 Franske • Hiob 32:22 Tysk • Job 32:22 Kinesisk • Job 32:22 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen |