Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) de kommer som gennem et gabende Murbrud, vælter sig frem under Ruiner, Norsk (1930) Som gjennem en vid revne kommer de; gjennem nedstyrtende murer velter de sig frem. Svenska (1917) Såsom genom en bred rämna bryta de in; de vältra sig fram under murarnas brak. King James Bible They came upon me as a wide breaking in of waters: in the desolation they rolled themselves upon me. English Revised Version As through a wide breach they come: in the midst of the ruin they roll themselves upon me. Bibel Viden Treasury as a wide Job 22:16 Salmerne 18:4 Salmerne 69:14,15 Esajas 8:7,8 Links Job 30:14 Interlinear • Job 30:14 Flersprogede • Job 30:14 Spansk • Job 30:14 Franske • Hiob 30:14 Tysk • Job 30:14 Kinesisk • Job 30:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen |