Job 23:16
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Ja, Gud har nedbrudt mit Mod, forfærdet mig har den Almægtige;

Norsk (1930)
Og Gud har knekket mitt mot, og den Allmektige har forferdet mig,

Svenska (1917)
Det är Gud som har gjort mitt hjärta försagt, den Allsmäktige är det som har vållat min förskräckelse,

King James Bible
For God maketh my heart soft, and the Almighty troubleth me:

English Revised Version
For God hath made my heart faint, and the Almighty hath troubled me:
Bibel Viden Treasury

For God

Salmerne 22:14
Jeg er som Vand, der er udgydt, alle mine Knogler skilles, mit Hjerte er blevet som Voks, det smelter i Livet paa mig;

Esajas 6:5
Da sagde jeg: »Ve mig, det er ude med mig, thi jeg er en Mand med urene Læber, og jeg bor i et Folk med urene Læber, og nu har mine Øjne set Kongen, Hærskarers HERRE!«

Esajas 57:16
Thi evigt gaar jeg ikke i Rette, evindelig vredes jeg ej; saa vansmægted Aanden for mit Ansigt, Sjæle, som jeg har skabt.

Almighty

Job 27:2
Saa sandt Gud lever, som satte min Ret til Side, den Almægtige, som gjorde mig mod i Hu:

Ruth 1:20
Men hun sagde til dem: »Kald mig ikke No'omi; kald mig Mara, thi den Almægtige har voldet mig megen bitter Smerte!

Salmerne 88:16
din Vredes Luer gaar over mig, dine Rædsler har lagt mig øde,

Joel 1:15
Ak, hvilken Dag! Thi nær er HERRENS Dag, den kommer som Vold fra den Vældige.

Links
Job 23:16 InterlinearJob 23:16 FlersprogedeJob 23:16 SpanskJob 23:16 FranskeHiob 23:16 TyskJob 23:16 KinesiskJob 23:16 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Job 23
15Derfor forfærdes jeg for ham og gruer ved Tanken om ham. 16Ja, Gud har nedbrudt mit Mod, forfærdet mig har den Almægtige; 17thi jeg gaar til i Mørket, mit Aasyn dækkes af Mulm.
Krydshenvisninger
5.Mosebog 20:3
og han skal sige til dem: »Hør, Israel! I rykker i Dag ud til Kamp mod eders Fjender, lad ikke eders Hjerte være forsagt, frygt ikke, forfærdes ikke og vær ikke bange for dem!

Job 23:15
Derfor forfærdes jeg for ham og gruer ved Tanken om ham.

Job 27:2
Saa sandt Gud lever, som satte min Ret til Side, den Almægtige, som gjorde mig mod i Hu:

Salmerne 22:14
Jeg er som Vand, der er udgydt, alle mine Knogler skilles, mit Hjerte er blevet som Voks, det smelter i Livet paa mig;

Jeremias 51:46
Lad ikke eders Hjerter blive modfaldne og frygt ikke ved de Tidender, der høres paa Jorden, naar der i det ene Aar kommer een Tidende og i det næste en anden, naar der er Voldsfærd paa Jorden og Hersker følger paa Hersker.

Job 23:15
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden