Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Faar Mundsvejret aldrig Ende? Hvad ægged dig dog til at svare? Norsk (1930) Blir det aldri ende på de vindige ord? Eller hvad egger dig til å svare? Svenska (1917) Är det nu slut på detta tal i vädret, eller eggar dig ännu något till gensvar? King James Bible Shall vain words have an end? or what emboldeneth thee that thou answerest? English Revised Version Shall vain words have an end? or what provoketh thee that thou answerest? Bibel Viden Treasury vain words. Job 6:26 Job 8:2 Job 15:2 what emboldeneth Job 20:3 Job 32:3-6 Matthæus 22:46 Titus 1:11 Titus 2:8 Links Job 16:3 Interlinear • Job 16:3 Flersprogede • Job 16:3 Spansk • Job 16:3 Franske • Hiob 16:3 Tysk • Job 16:3 Kinesisk • Job 16:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Job 16 …2Nok har jeg hørt af sligt, besværlige Trøstere er I til Hobe! 3Faar Mundsvejret aldrig Ende? Hvad ægged dig dog til at svare? 4Ogsaa jeg kunde tale som I, hvis I kun var i mit Sted, føje mine Ord imod jer og ryste paa Hovedet ad jer,… Krydshenvisninger 1.Samuel 1:7 Saaledes gik det Aar efter Aar: hver Gang de drog op til HERRENS Hus, krænkede hun hende saaledes — saa skete det, at hun græd og ikke vilde spise. Job 6:26 Er det jer Hensigt at revse Ord? Den fortvivledes Ord er dog Mundsvejr! |