Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) for at hævde sin Ret med gavnløs Tale, med Ord, som intet baader? Norsk (1930) Vil han vel forsvare sin sak med ord som ikke nytter, og med tale hvormed han intet utretter? Svenska (1917) Skall han försvara sin sak med haltlöst tal, med ord som ingenting bevisa? King James Bible Should he reason with unprofitable talk? or with speeches wherewith he can do no good? English Revised Version Should he reason with unprofitable talk, or with speeches wherewith he can do no good? Bibel Viden Treasury he reason Job 13:4,5 Job 16:2,3 Job 26:1-3 Malakias 3:13-15 Matthæus 12:36,37 Kolossenserne 4:6 1.Timotheus 6:4,5 Links Job 15:3 Interlinear • Job 15:3 Flersprogede • Job 15:3 Spansk • Job 15:3 Franske • Hiob 15:3 Tysk • Job 15:3 Kinesisk • Job 15:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen |