Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Mørkets Dag vil skræmme ham. Trængsel og Angst overvælde ham som en Konge, rustet til Strid. Norsk (1930) Nød og trengsel forferder ham; den overvelder ham, lik en stridsrustet konge, Svenska (1917) Ångest och trångmål förskräcka honom, han nedslås av dem såsom av en stridsrustad konung. King James Bible Trouble and anguish shall make him afraid; they shall prevail against him, as a king ready to the battle. English Revised Version Distress and anguish make him afraid; they prevail against him, as a king ready to the battle: Bibel Viden Treasury anguish Job 6:2-4 Salmerne 119:143 Ordsprogene 1:27 Esajas 13:3 Matthæus 26:37,38 Romerne 2:9 as a king Ordsprogene 6:11 Ordsprogene 24:34 Links Job 15:24 Interlinear • Job 15:24 Flersprogede • Job 15:24 Spansk • Job 15:24 Franske • Hiob 15:24 Tysk • Job 15:24 Kinesisk • Job 15:24 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Job 15 …23udset til Føde for Gribbe, han ved, at han staar for Fald; 24Mørkets Dag vil skræmme ham. Trængsel og Angst overvælde ham som en Konge, rustet til Strid. 25Thi Haanden rakte han ud mod Gud og bød den Almægtige Trods,… Krydshenvisninger Job 15:20 Den gudløse ængstes hele sit Liv, de stakkede Aar, en Voldsmand lever; Job 15:21 Rædselslyde fylder hans Ører, midt under Fred er Hærgeren over ham; Job 15:23 udset til Føde for Gribbe, han ved, at han staar for Fald; Job 15:25 Thi Haanden rakte han ud mod Gud og bød den Almægtige Trods, Jeremias 36:29 Og til Kong Jojakim af Juda skal du sige: Saa siger HERREN: Du brændte denne Bogrulle og sagde: Hvorfor skrev du i den: Babels Konge skal komme og ødelægge dette Land og udrydde baade Folk og Fæ? |