Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Nej, ligesom Bjerget skrider og falder, som Klippen rokkes fra Grunden, Norsk (1930) Men som et fjell faller og smuldres bort, og en klippe flyttes fra sitt sted, Svenska (1917) Men såsom själva berget faller och förvittrar, och såsom klippan flyttas ifrån sin plats, King James Bible And surely the mountain falling cometh to nought, and the rock is removed out of his place. English Revised Version And surely the mountain falling cometh to nought, and the rock is removed out of its place; Bibel Viden Treasury the mountain Salmerne 102:25,26 Esajas 40:12 Esajas 41:15,16 Esajas 54:10 Esajas 64:1 Jeremias 4:24 Aabenbaring 6:14 Aabenbaring 8:8 Aabenbaring 20:11 cometh to nought. Job 18:4 Matthæus 27:51 Links Job 14:18 Interlinear • Job 14:18 Flersprogede • Job 14:18 Spansk • Job 14:18 Franske • Hiob 14:18 Tysk • Job 14:18 Kinesisk • Job 14:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen |