Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) og Gud satte dem paa Himmelhvælvingen til at lyse paa Jorden Norsk (1930) Og Gud satte dem på himmelhvelvingen til å lyse over jorden Svenska (1917) Och Gud satte dem på himmelens fäste till att lysa över jorden, King James Bible And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth, English Revised Version And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth, Bibel Viden Treasury 1.Mosebog 9:13 Job 38:12 Salmerne 8:1,3 Apostlenes G. 13:47 Links 1.Mosebog 1:17 Interlinear • 1.Mosebog 1:17 Flersprogede • Génesis 1:17 Spansk • Genèse 1:17 Franske • 1 Mose 1:17 Tysk • 1.Mosebog 1:17 Kinesisk • Genesis 1:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Mosebog 1 …16Gud gjorde de to store Lys, det største til at herske om Dagen, det mindste til at herske om Natten, og Stjernerne; 17og Gud satte dem paa Himmelhvælvingen til at lyse paa Jorden 18og til at herske over Dagen og Natten og til at skille Lyset fra Mørket. Og Gud saa, at det var godt.… Krydshenvisninger Jeremias 33:20 Saa siger HERREN: Hvis min Pagt med Dagen og Natten brydes, saa det ikke bliver Dag og Nat, naar Tid er inde, Jeremias 33:25 Saa siger HERREN: Hvis jeg ikke har fastsat min Pagt med Dag og Nat, givet Love for Himmel og Jord, |