Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Saa siger HERREN om alle mine onde Naboer, der rører den Arvelod, jeg gav mit Folk Israel i Eje: Se, jeg rykker dem op af deres Land, og Judas Hus rykker jeg op midt iblandt dem. Norsk (1930) Så sier Herren om alle sine onde naboer, som forgriper sig på den arv han har gitt sitt folk Israel til eie: Se, jeg rykker dem op av deres land, og Judas hus vil jeg rykke op av deres midte. Svenska (1917) Så säger HERREN om alla de onda grannar som förgripa sig på den arvedel jag har givit åt mitt folk Israel: Se, jag skall rycka dem bort ur deras land, och Juda hus skall jag rycka undan ifrån dem. King James Bible Thus saith the LORD against all mine evil neighbours, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit; Behold, I will pluck them out of their land, and pluck out the house of Judah from among them. English Revised Version Thus saith the LORD against all mine evil neighbours, that touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit: Behold, I will pluck them up from off their land, and will pluck up the house of Judah from among them. Bibel Viden Treasury A. 3401. B.C. 603. Against. Jeremias 48:26,27 Jeremias 50:9-17 Jeremias 51:33-35 Ezekiel 25:3-15 Amos 1:2-15 Sefanias 2:8-10 that. Jeremias 2:3 Jeremias 49:1,7 Salmerne 105:15 Obadias 1:10-16 Zakarias 1:15 Zakarias 2:8 Zakarias 12:2-4 I will. Jeremias 48:1 Jeremias 49:1 Jeremias 50:1 Jeremias 51:1 Ezekiel 25:1 Ezekiel 26:1 Ezekiel 27:1 Ezekiel 28:1 Ezekiel 29:1 Ezekiel 30:1 Ezekiel 31:1 Ezekiel 32:1 Ezekiel 35:1 and pluck. Jeremias 3:18 Jeremias 32:37 5.Mosebog 30:3 Salmerne 106:47 Esajas 11:11-16 Ezekiel 28:25 Ezekiel 34:12,13 Ezekiel 36:24 Ezekiel 37:21 Ezekiel 39:27,28 Hoseas 1:11 Amos 9:14,15 Sefanias 3:19,20 Zakarias 10:6-12 Links Jeremias 12:14 Interlinear • Jeremias 12:14 Flersprogede • Jeremías 12:14 Spansk • Jérémie 12:14 Franske • Jeremia 12:14 Tysk • Jeremias 12:14 Kinesisk • Jeremiah 12:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 12 14Saa siger HERREN om alle mine onde Naboer, der rører den Arvelod, jeg gav mit Folk Israel i Eje: Se, jeg rykker dem op af deres Land, og Judas Hus rykker jeg op midt iblandt dem. 15Men siden, naar jeg har rykket dem op, forbarmer jeg mig atter over dem og bringer dem hjem, hver til sin Arvelod og hver til sit Land.… Krydshenvisninger 5.Mosebog 28:63 Og ligesom HERREN før havde sin Glæde af at gøre vel imod eder og gøre eder mangfoldige, saaledes skal HERREN da have sin Glæde af at tilintetgøre eder og lægge eder øde, og I skal drives bort fra det Land, du nu skal ind og tage i Besiddelse. 5.Mosebog 30:3 saa vil HERREN din Gud vende din Skæbne og forbarme sig over dig og samle dig fra alle de Folk, HERREN din Gud spreder dig iblandt. Salmerne 106:47 Frels os, HERRE vor Gud, du samle os sammen fra Folkene, at vi maa love dit hellige Navn, med Stolthed synge din Pris. Esajas 11:11 Paa hin Dag skal Herren atter udrække sin Haand for at vinde, hvad der er til Rest af hans Folk, fra Assur og fra Ægypten, fra Patros, Ætiopien og Elam, fra Sinear, Hamat og Havets Strande. Jeremias 2:3 Israel var helliget HERREN, hans Førstegrøde, alle, som aad det, maatte bøde, Ulykke ramte dem, lyder det fra HERREN. Jeremias 48:47 Men jeg vender Moabs Skæbne i de sidste Dage, lyder det fra HERREN. Saa vidt Moabs Dom. Jeremias 49:1 Om Ammoniterne. Saa siger HERREN: Har Israel ingen Sønner, eller har det ingen Arving? Hvorfor har Milkom taget Gad i Eje og hans Folk bosat sig i dets Byer? Jeremias 49:7 Om Edom. Saa siger Hærskarers HERRE: Er der ikke mer Visdom i Teman, svigter de kloges Raad, er deres Visdom raadden? Jeremias 50:11 Glæd eder kun og jubl, I, som plyndrede min Arvelod, spring som Kalve i Engen, vrinsk som Hingste — Jeremias 50:12 eders Moder skal dybt beskæmmes; hun, som bar eder, skal blive til Skamme. Se, det ringeste af Folkene, en Ørken, tørt Land og Ødemark! Sefanias 2:8 Jeg hørte Moabs Spot, Ammoniternes haanende Ord, med hvilke de spotted mit Folk, hovmoded sig over deres Land. Zakarias 2:8 Thi saa siger Hærskarers HERRE, hvis Herlighed sendte mig til Folkene, der hærger eder: Den, som rører eder, rører min Øjesten. |