Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) thi en Mands Vrede udretter ikke det, som er ret for Gud. Norsk (1930) for manns vrede virker ikke det som er rett for Gud. Svenska (1917) Ty en mans vrede kommer icke åstad vad rätt är inför Gud. King James Bible For the wrath of man worketh not the righteousness of God. English Revised Version for the wrath of man worketh not the righteousness of God. Bibel Viden Treasury Jakob 3:17,18 4.Mosebog 20:11,12 2.Timotheus 2:24,25 Links Jakob 1:20 Interlinear • Jakob 1:20 Flersprogede • Santiago 1:20 Spansk • Jacques 1:20 Franske • Jakobus 1:20 Tysk • Jakob 1:20 Kinesisk • James 1:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jakob 1 19I vide det, mine elskede Brødre. Men hvert Menneske være snar til at høre, langsom til at tale, langsom til Vrede; 20thi en Mands Vrede udretter ikke det, som er ret for Gud. 21Derfor, aflægger alt Smuds og Levning af Slethed, og modtager med Sagtmodighed Ordet, som er indplantet i eder, og som formaar at frelse eders Sjæle.… Krydshenvisninger Matthæus 5:22 Men jeg siger eder, at hver den, som bliver vred paa sin Broder uden Aarsag, skal være skyldig for Dommen; og den, som siger til sin Broder: Raka! skal være skyldig for Raadet; og den, som siger: Du Daare! skal være skyldig til Helvedes Ild. Efeserne 4:26 Blive I vrede, da synder ikke; lad ikke Solen gaa ned over eders Forbitrelse; |