Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Saa hørte jeg Herren sige: »Hvem skal jeg sende, hvem vil gaa Bud for os?« Og jeg sagde: »Her er jeg, send mig!« Norsk (1930) Da hørte jeg Herrens røst: Hvem skal jeg sende, og hvem vil gå for oss? Da sa jeg: Se, her er jeg, send mig! Svenska (1917) Och jag hörde Herren tala, och han sade: »Vem skall jag sända, och vem vill vara vår budbärare?» Och jag sade: »Se, här är jag, sänd mig.» King James Bible Also I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us? Then said I, Here am I; send me. English Revised Version And I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us? Then I said, Here am I; send me. Bibel Viden Treasury I heard 1.Mosebog 3:8-10 5.Mosebog 4:33-36 Ezekiel 1:24 Ezekiel 10:5 Apostlenes G. 28:25-28 whom 2.Mosebog 4:10-13 1.Kongebog 22:20 Apostlenes G. 22:21 Apostlenes G. 26:16,17 us 1.Mosebog 1:26 1.Mosebog 3:22 1.Mosebog 11:7 then. Matthæus 4:20-22 Apostlenes G. 20:24 Efeserne 3:8 here am I. Esajas 65:1 Links Esajas 6:8 Interlinear • Esajas 6:8 Flersprogede • Isaías 6:8 Spansk • Ésaïe 6:8 Franske • Jesaja 6:8 Tysk • Esajas 6:8 Kinesisk • Isaiah 6:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esajas 6 8Saa hørte jeg Herren sige: »Hvem skal jeg sende, hvem vil gaa Bud for os?« Og jeg sagde: »Her er jeg, send mig!« 9Da sagde han: »Gaa hen og sig til dette Folk: Hør kun, dog skal I intet fatte, se kun, dog skal I intet indse!… Krydshenvisninger Apostlenes G. 9:4 Og han faldt til Jorden og hørte en Røst, som sagde til ham: »Saul! Saul! hvorfor forfølger du mig?« Apostlenes G. 26:19 Derfor, Kong Agrippa! blev jeg ikke ulydig imod det himmelske Syn; 1.Samuel 3:4 kaldte HERREN: »Samuel, Samuel!« Han svarede: »Her er jeg!« Ezekiel 9:1 Saa hørte jeg ham raabe med vældig Røst: »Byens Hjemsøgelse nærmer sig, og hver har sit Mordvaaben i Haanden!« Ezekiel 10:5 Og Suset af Kerubernes Vinger hørtes helt ud i den ydre Forgaard som Gud den Almægtiges Røst, naar han taler. |