Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) kaldte HERREN: »Samuel, Samuel!« Han svarede: »Her er jeg!« Norsk (1930) da ropte Herren på Samuel, og han sa: Ja, her er jeg. Svenska (1917) att HERREN ropade på Samuel Denne svarade: »Här är jag.» King James Bible That the LORD called Samuel: and he answered, Here am I. English Revised Version that the LORD called Samuel: and he said, Here am I. Bibel Viden Treasury called Samuel 1.Mosebog 22:1 2.Mosebog 3:4 Salmerne 99:6 Apostlenes G. 9:4 1.Korinther 12:6-11,28 Galaterne 1:15,16 Links 1.Samuel 3:4 Interlinear • 1.Samuel 3:4 Flersprogede • 1 Samuel 3:4 Spansk • 1 Samuel 3:4 Franske • 1 Samuel 3:4 Tysk • 1.Samuel 3:4 Kinesisk • 1 Samuel 3:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Samuel 3 …3og Guds Lampe endnu ikke var gaaet ud, og Samuel laa og sov i HERRENS Helligdom, hvor Guds Ark stod — 4kaldte HERREN: »Samuel, Samuel!« Han svarede: »Her er jeg!« 5Og han løb hen til Eli og sagde: »Her er jeg, du kaldte paa mig!« Men han sagde: »Jeg kaldte ikke; læg dig kun hen igen!« Og han gik hen og lagde sig.… Krydshenvisninger 1.Samuel 3:5 Og han løb hen til Eli og sagde: »Her er jeg, du kaldte paa mig!« Men han sagde: »Jeg kaldte ikke; læg dig kun hen igen!« Og han gik hen og lagde sig. Esajas 6:8 Saa hørte jeg Herren sige: »Hvem skal jeg sende, hvem vil gaa Bud for os?« Og jeg sagde: »Her er jeg, send mig!« |