Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Kan Bytte fratages en Helt, kan den stærkes Fanger slippe bort? Norsk (1930) Kan vel nogen ta hærfanget fra en kjempe, eller kan fangene slippe fra den som de med rette* tilhører? Svenska (1917) Kan man taga ifrån hjälten hans byte eller rycka fångarna ifrån den som har segerns rätt? King James Bible Shall the prey be taken from the mighty, or the lawful captive delivered? English Revised Version Shall the prey be taken from the mighty, or the lawful captives be delivered? Bibel Viden Treasury shall Ezekiel 37:3,11 prey Esajas 42:22 Esajas 53:12 Salmerne 124:6,7 Salmerne 126:1-3 Matthæus 12:29 Lukas 11:21,22 lawful captive. Ezra 9:9,13 Nehemias 9:33,37 Jeremias 25:6-9,11-14 Links Esajas 49:24 Interlinear • Esajas 49:24 Flersprogede • Isaías 49:24 Spansk • Ésaïe 49:24 Franske • Jesaja 49:24 Tysk • Esajas 49:24 Kinesisk • Isaiah 49:24 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esajas 49 …23Konger bliver Fosterfædre for dig, deres Dronninger skal være dine Ammer. De kaster sig paa Ansigtet for dig, slikker dine Fødders Støv. Du skal kende, at jeg er HERREN; de, som bier paa mig, bliver ikke til Skamme. 24Kan Bytte fratages en Helt, kan den stærkes Fanger slippe bort? 25Thi saa siger HERREN: Om Fanger end fratages Helten, slipper Bytte end bort fra den stærke, jeg strider mod dem, der strider mod dig, og dine Børn vil jeg frelse.… Krydshenvisninger Matthæus 12:29 Eller hvorledes kan nogen gaa ind i den stærkes Hus og røve hans Ejendele, uden han først binder den stærke? Da kan han plyndre hans Hus. Markus 3:27 Men ingen kan gaa ind i den stærkes Hus og røve hans Ejendele, uden han først binder den stærke, og da kan han plyndre hans Hus. Lukas 11:21 Naar den stærke bevæbnet vogter sin Gaard, bliver det, han ejer, i Fred. Esajas 5:29 Det har et Brøl som en Løve, brøler som unge Løver, brummende griber det Byttet, bjærger det, ingen kan fri det. Nahum 2:13 Se, jeg kommer over dig, lyder det fra Hærskarers HERRE, dit Lejrsted lader jeg gaa op i Røg. Dine Ungløver skal Sværdet fortære; jeg rydder din Røverfærd bort fra Jorden. Dine Sendebuds Røst skal aldrig høres mer. |