Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Naar den stærke bevæbnet vogter sin Gaard, bliver det, han ejer, i Fred. Norsk (1930) Når den sterke med våben vokter sin egen gård, da får hans eiendom være i fred; Svenska (1917) När en stark man, fullt väpnad, bevakar sin gård, då äro hans ägodelar fredade. King James Bible When a strong man armed keepeth his palace, his goods are in peace: English Revised Version When the strong man fully armed guardeth his own court, his goods are in peace: Bibel Viden Treasury See on Matthæus 12:29 Markus 3:27 Links Lukas 11:21 Interlinear • Lukas 11:21 Flersprogede • Lucas 11:21 Spansk • Luc 11:21 Franske • Lukas 11:21 Tysk • Lukas 11:21 Kinesisk • Luke 11:21 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 11 …20Men dersom jeg uddriver de onde Aander ved Guds Finger, da er jo Guds Rige kommet til eder. 21Naar den stærke bevæbnet vogter sin Gaard, bliver det, han ejer, i Fred. 22Men naar en stærkere end han er kommen over ham og har overvundet ham, da tager han hans fulde Rustning, som han forlod sig paa, og uddeler hans Bytte.… Krydshenvisninger Esajas 49:24 Kan Bytte fratages en Helt, kan den stærkes Fanger slippe bort? Lukas 11:20 Men dersom jeg uddriver de onde Aander ved Guds Finger, da er jo Guds Rige kommet til eder. Lukas 11:22 Men naar en stærkere end han er kommen over ham og har overvundet ham, da tager han hans fulde Rustning, som han forlod sig paa, og uddeler hans Bytte. |