Esajas 44:27
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Jeg siger til Dybet: »Bliv tørt, dine Floder gør jeg tørre!«

Norsk (1930)
som sier til dypet: Bli tørt, dine strømmer vil jeg tørke ut,

Svenska (1917)
Jag är den som säger till havsdjupet: »Sina ut; dina strömmar vill jag låta uttorka.»

King James Bible
That saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers:

English Revised Version
that saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers:
Bibel Viden Treasury

be dry

Esajas 11:15,16
HERREN udtørrer Ægypterhavets Vig og svinger Haanden mod Floden i sin Aands Vælde; han kløver den i syv Bække, saa man kan gaa over med Sko;…

Esajas 42:15
Jeg gør Bjerge og Høje tørre, afsvider alt deres Grønt, gør Strømme til udtørret Land, og Sumpe lægger jeg tørre.

Esajas 43:16
Saa siger HERREN, som lagde en Vej i Havet, en Sti i de stride Vande,

Esajas 51:15
saa sandt jeg er HERREN din Gud, som rører Havet, saa Bølgerne bruser, den, hvis Navn er Hærskarers HERRE.

Salmerne 74:15
Kilde og Bæk lod du vælde frem, du udtørred stedseflydende Strømme;

Jeremias 50:38
Tørke over dets Vande, saa de tørres ud! Thi det er et Land for Gudebilleder, og de gør sig til af dem, de frygter.

Jeremias 51:32,36
Overgangsstederne taget, Borgene brændt og Krigsfolkene rædselsslagne.…

Aabenbaring 16:12
Og den sjette Engel udgød sin Skaal over den store Flod Eufrat; og dens Vand borttørredes, for at Vejen kunde beredes for Kongerne fra Solens Opgang.

Links
Esajas 44:27 InterlinearEsajas 44:27 FlersprogedeIsaías 44:27 SpanskÉsaïe 44:27 FranskeJesaja 44:27 TyskEsajas 44:27 KinesiskIsaiah 44:27 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Esajas 44
26stadfæster sine Tjeneres Ord, fuldbyrder sine Sendebuds Raad. Jeg siger om Jerusalem: »Det skal bebos!« om Judas Byer: »De skal bygges!« Ruinerne rejser jeg atter! 27Jeg siger til Dybet: »Bliv tørt, dine Floder gør jeg tørre!« 28Jeg siger om Kyros: »Min Hyrde, som fuldbyrder al min Vilje!« Jeg siger om Jerusalem: »Det skal bygges!« om Templet: »Det skal grundes!«
Krydshenvisninger
Aabenbaring 16:12
Og den sjette Engel udgød sin Skaal over den store Flod Eufrat; og dens Vand borttørredes, for at Vejen kunde beredes for Kongerne fra Solens Opgang.

1.Mosebog 8:1
Da ihukom Gud Noa og alle de vilde Dyr og Kvæget, som var hos ham i Arken; og Gud lod en Storm fare hen over Jorden, saa at Vandet begyndte at falde;

Esajas 11:15
HERREN udtørrer Ægypterhavets Vig og svinger Haanden mod Floden i sin Aands Vælde; han kløver den i syv Bække, saa man kan gaa over med Sko;

Esajas 42:15
Jeg gør Bjerge og Høje tørre, afsvider alt deres Grønt, gør Strømme til udtørret Land, og Sumpe lægger jeg tørre.

Esajas 43:16
Saa siger HERREN, som lagde en Vej i Havet, en Sti i de stride Vande,

Esajas 50:2
Hvi var der da ingen, da jeg kom, hvi svarede ingen, da jeg kaldte? Er min Haand for kort til at udfri, har jeg ingen Kraft til at redde? Ved min Trusel udtørrer jeg Havet, Strømme gør jeg til Ørk, saa Fiskene raadner af Mangel paa Vand og dør af Tørst;

Jeremias 50:38
Tørke over dets Vande, saa de tørres ud! Thi det er et Land for Gudebilleder, og de gør sig til af dem, de frygter.

Jeremias 51:36
Derfor, saa siger HERREN: Se, jeg fører din Sag og giver dig Hævn, jeg lægger dets Hav tørt og udtørrer dets Kilde.

Esajas 44:26
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden