Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Ingen Indbygger siger: »Jeg er syg!« Folket der har sin Synd forladt. Norsk (1930) Og ingen innbygger skal si: Jeg er syk. Det folk som bor der, har fått sin misgjerning forlatt. Svenska (1917) Och ingen av invånarna skall säga: »Jag är svag», ty folket, som där bor, har fått sin missgärning förlåten. King James Bible And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity. English Revised Version And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity. Bibel Viden Treasury the inhabitant Esajas 58:8 2.Mosebog 15:26 5.Mosebog 7:15 5.Mosebog 28:27 2.Krønikebog 30:20 Jeremias 33:6-8 Jakob 5:14 Aabenbaring 21:4 Aabenbaring 22:2 shall be forgiven Esajas 44:22 Jeremias 50:20 Mika 7:18,19 1.Johannes 1:7-9 Links Esajas 33:24 Interlinear • Esajas 33:24 Flersprogede • Isaías 33:24 Spansk • Ésaïe 33:24 Franske • Jesaja 33:24 Tysk • Esajas 33:24 Kinesisk • Isaiah 33:24 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esajas 33 …23Slapt hænger dit Tovværk, det holder ej Raaen og spænder ej Sejlet. Da uddeles røvet Bytte i Overflod, halte tager Del i Rovet. 24Ingen Indbygger siger: »Jeg er syg!« Folket der har sin Synd forladt. Krydshenvisninger 1.Johannes 1:7 Men dersom vi vandre i Lyset, ligesom han er i Lyset, have vi Samfund med hverandre, og Jesu, hans Søns, Blod renser os fra al Synd. Esajas 1:5 Kan I taale flere Hug, siden I stadig falder fra? Kun Saar er Hovedet, sygt hele Hjertet; Esajas 30:26 Maanens Lys skal blive som Solens, og Solens Lys skal blive syvfold stærkere, som syv Dages Lys, paa hin Dag da HERREN forbinder sit Folks Brud og læger dets slagne Saar. Esajas 40:2 tal Jerusalem kærligt til og raab kun til det, at nu er dets Strid til Ende, dets Skyld betalt, tvefold Straf har det faaet af HERRENS Haand for alle sine Synder. Esajas 44:22 jeg sletted som Taage din Misgerning og som en Sky dine Synder. Vend om til mig, thi jeg genløser dig! Esajas 58:8 Som Morgenrøden bryder dit Lys da frem, da læges hastigt dit Saar, foran dig vandrer din Retfærd, HERRENS Herlighed slutter Toget. Jeremias 30:17 Thi jeg heler dig, læger dine Saar, saa lyder det fra HERREN; du kaldtes jo, Zion, »den bortstødte, som ingen søger.« Jeremias 50:20 I hine Dage og til hin Tid, lyder det fra HERREN, skal man søge efter Israels Brøde, og den er der ikke, efter Judas Synder, og de findes ikke; thi jeg tilgiver dem, jeg lader blive til Rest, Mika 7:18 Hvo er en Gud som du, der tilgiver Brøde, bærer over med Synd hos din Ejendoms Rest, ej evigt gemmer paa Vrede, men gerne er naadig? Mika 7:19 Han vil atter forbarme sig over os, træde vor Brøde under Fod, du vil kaste alle vore Synder i Havets Dyb! |