Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Vægteren svarer: »Morgen kommer, men ogsaa Nat! Vil I spørge, saa spørg! Kom kun igen!« Norsk (1930) Vekteren svarer: Det kommer morgen, men også natt; vil I spørre*, så spør - kom igjen! Svenska (1917) Väktaren svarar: »Morgon har kommit, och likväl är det natt. Viljen I fråga mer, så frågen; kommen tillbaka igen.» King James Bible The watchman said, The morning cometh, and also the night: if ye will inquire, inquire ye: return, come. English Revised Version The watchman said, The morning cometh, and also the night: if ye will inquire, inquire ye: turn ye, come. Bibel Viden Treasury the morning Esajas 17:14 Jeremias 50:27 Ezekiel 7:5-7,10,12 if Esajas 55:7 Jeremias 42:19-22 2.Mosebog 14:1-6 Apostlenes G. 2:37,38 Apostlenes G. 17:19,20 Apostlenes G. 17:30-32 Links Esajas 21:12 Interlinear • Esajas 21:12 Flersprogede • Isaías 21:12 Spansk • Ésaïe 21:12 Franske • Jesaja 21:12 Tysk • Esajas 21:12 Kinesisk • Isaiah 21:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esajas 21 11Et Udsagn om Duma. Der raabes til mig fra Se'ir: »Vægter, hvordan skrider Natten, Vægter, hvordan skrider Natten?« 12Vægteren svarer: »Morgen kommer, men ogsaa Nat! Vil I spørge, saa spørg! Kom kun igen!« Krydshenvisninger Esajas 21:11 Et Udsagn om Duma. Der raabes til mig fra Se'ir: »Vægter, hvordan skrider Natten, Vægter, hvordan skrider Natten?« Esajas 21:13 Et Udsagn: »I Ødemarken«. Søg Nattely i Ødemarkens Krat, I Dedans Karavaner! Obadias 1:1 Obadias's Syn. Saa siger den Herre HERREN til Edom: Fra HERREN har jeg hørt en Tidende: Et Bud er sendt ud blandt Folkene: Rejs jer til Kamp imod det! |