Esajas 13:16
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
deres spæde knuses for deres Øjne, Husene plyndres, Kvinderne skændes.

Norsk (1930)
Deres små barn skal knuses for deres øine; deres hus skal plyndres, og deres kvinner skjendes.

Svenska (1917)
Deras späda barn krossas inför deras ögon, deras hus plundras, och deras kvinnor skändas.

King James Bible
Their children also shall be dashed to pieces before their eyes; their houses shall be spoiled, and their wives ravished.

English Revised Version
Their infants also shall be dashed in pieces before their eyes; their houses shall be spoiled, and their wives ravished.
Bibel Viden Treasury

children

Salmerne 137:8,9
Du Babels Datter, du Ødelægger! Salig den, der gengælder dig, hvad du gjorde imod os!…

Hoseas 10:14
skal Kampgny staa i dine Byer og alle dine Borge. De skal ødelægges, som da Sjalman ødelagde Bet-Arbel paa Stridens Dag. Moder skal knuses hos Børn.

Nahum 3:10
Dog førtes det bort, i Fangenskab maatte det vandre, paa alle Gadehjørner knustes ogsaa dets spæde; og om dets ædle kastedes Lod, alle dets Stormænd lagdes i Lænker.

and their

Klagesangene 5:11
De skændede Kvinder i Zion, Jomfruer i Judas Byer.

Zakarias 14:2
Da samler jeg alle Folkene til Angreb paa Jerusalem; Byen indtages, Husene plyndres, Kvinderne skændes, og Halvdelen af Byens Indbyggere vandrer i Landflygtighed; men Resten af Folket skal ikke udryddes af Byen.

Links
Esajas 13:16 InterlinearEsajas 13:16 FlersprogedeIsaías 13:16 SpanskÉsaïe 13:16 FranskeJesaja 13:16 TyskEsajas 13:16 KinesiskIsaiah 13:16 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Esajas 13
15Enhver, der indhentes, spiddes, enhver, der gribes, falder for Sværdet; 16deres spæde knuses for deres Øjne, Husene plyndres, Kvinderne skændes. 17Se, imod dem rejser jeg Mederne, som agter Sølv for intet og ej regner Guld for noget.…
Krydshenvisninger
Salmerne 137:8
Du Babels Datter, du Ødelægger! Salig den, der gengælder dig, hvad du gjorde imod os!

Salmerne 137:9
Salig den, der griber dine spæde og knuser dem mod Klippen!

Esajas 13:18
Deres Buer fælder de unge, Livsfrugt skaaner de ej, med Børn har deres Øjne ej Medynk.

Esajas 14:21
Bered hans Sønner et Blodbad for Faderens Brøde! De skal ikke staa op og indtage Jorden og fylde Verden med Stæder.

Esajas 47:9
Begge Dele skal ramme dig brat samme Dag, Barnløshed og Enkestand ramme dig i fuldeste Maal, dine mange Trylleord, din megen Trolddom til Trods,

Jeremias 51:22
med dig knuste jeg Mand og Kvinde med dig knuste jeg gammel og ung, med dig knuste jeg Yngling og Jomfru,

Klagesangene 5:11
De skændede Kvinder i Zion, Jomfruer i Judas Byer.

Hoseas 10:14
skal Kampgny staa i dine Byer og alle dine Borge. De skal ødelægges, som da Sjalman ødelagde Bet-Arbel paa Stridens Dag. Moder skal knuses hos Børn.

Nahum 3:10
Dog førtes det bort, i Fangenskab maatte det vandre, paa alle Gadehjørner knustes ogsaa dets spæde; og om dets ædle kastedes Lod, alle dets Stormænd lagdes i Lænker.

Zakarias 14:2
Da samler jeg alle Folkene til Angreb paa Jerusalem; Byen indtages, Husene plyndres, Kvinderne skændes, og Halvdelen af Byens Indbyggere vandrer i Landflygtighed; men Resten af Folket skal ikke udryddes af Byen.

Esajas 13:15
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden