Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) og Guds Engel sagde til mig i Drømme: Jakob! Jeg svarede: Se, her er jeg! Norsk (1930) Og Guds engel sa til mig i drømmen: Jakob! Og jeg sa: Ja, her er jeg. Svenska (1917) Och Guds ängel sade till mig i drömmen: 'Jakob!' Jag svarade: 'Här är jag.' King James Bible And the angel of God spake unto me in a dream, saying, Jacob: And I said, Here am I. English Revised Version And the angel of God said unto me in the dream, Jacob: and I said, Here am I. Bibel Viden Treasury the angel. 1.Mosebog 31:5,13 1.Mosebog 16:7-13 1.Mosebog 18:1,17 1.Mosebog 48:15,16 Here am I. 1.Mosebog 22:1 2.Mosebog 3:4 1.Samuel 3:4,6,8,16 Esajas 58:9 Links 1.Mosebog 31:11 Interlinear • 1.Mosebog 31:11 Flersprogede • Génesis 31:11 Spansk • Genèse 31:11 Franske • 1 Mose 31:11 Tysk • 1.Mosebog 31:11 Kinesisk • Genesis 31:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Mosebog 31 …10Og ved den Tid Dyrene parrede sig, saa jeg i Drømme, at Bukkene, der sprang, var stribede, spættede og brogede; 11og Guds Engel sagde til mig i Drømme: Jakob! Jeg svarede: Se, her er jeg! 12Da sagde han: Løft dit Blik og se, hvorledes alle Bukkene, der springer, er stribede, spættede og brogede, thi jeg har set alt, hvad Laban har gjort imod dig.… Krydshenvisninger Matthæus 27:19 Men medens han sad paa Dommersædet, sendte hans Hustru Bud til ham og sagde: »Befat dig ikke med denne retfærdige; thi jeg har lidt meget i Dag i en Drøm før hans Skyld.« 1.Mosebog 16:7 Men HERRENS Engel fandt hende ved Vandkilden i Ørkenen, ved Kilden paa Vejen til Sjur; 1.Mosebog 22:11 Da raabte HERRENS Engel til ham fra Himmelen: »Abraham, Abraham!« Han svarede: »Se, her er jeg!« 1.Mosebog 22:15 Men HERRENS Engel raabte atter til Abraham fra Himmelen: 1.Mosebog 31:10 Og ved den Tid Dyrene parrede sig, saa jeg i Drømme, at Bukkene, der sprang, var stribede, spættede og brogede; 1.Mosebog 31:13 Jeg er den Gud, som aabenbarede sig for dig i, Betel, der, hvor du salvede en Stenstøtte og aflagde mig et Løfte; bryd op og forlad dette Land og vend tilbage til din Hjemstavn!« 1.Mosebog 31:24 Men Gud kom til Aramæeren Laban i en Drøm om Natten og sagde til ham: »Vogt dig vel for at sige saa meget som et ondt Ord til Jakob!« 1.Mosebog 37:5 Men Josef havde en Drøm, som han fortalte sine Brødre, og som yderligere øgede deres Had til ham. 1.Mosebog 46:2 Men Gud sagde i et Nattesyn til Israel: »Jakob, Jakob!« Og han svarede: »Se, her er jeg!« 1.Mosebog 48:16 den Engel, der har udløst mig fra alt ondt, velsigne Drengene, saa at mit Navn og mine Fædre Abrahams og Isaks Navn maa blive nævnet ved dem, og de maa vokse i Mængde i Landet!« 4.Mosebog 12:6 Da sagde han: »Hør, hvad jeg siger: Naar der ellers er en Profet iblandt eder, giver jeg mig til Kende for ham i Syner eller taler med ham i Drømme. |