Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men HERRENS vrede blussede atter op mod Israel, saa at han æggede David mod dem og sagde: »Gaa hen og hold Mandtal over Israel og Juda!« Norsk (1930) Men Herrens vrede optendtes atter* mot Israel, og han egget David op imot dem og sa: Gå avsted og tell Israel og Juda! Svenska (1917) Men HERRENS vrede upptändes åter mot Israel, så att han uppeggade David mot dem och sade: »Gå åstad och räkna Israel och Juda.» King James Bible And again the anger of the LORD was kindled against Israel, and he moved David against them to say, Go, number Israel and Judah. English Revised Version And again the anger of the LORD was kindled against Israel, and he moved David against them, saying, Go, number Israel and Judah. Bibel Viden Treasury A. 2987 B.C. 1017 An. Ex. Is. 474 2.Samuel 21:1 1.Krønikebog 21:1 , the reader will there find that {Satan was the mover}, and that the Lord most righteously punished David for the display of pride he had manifested. Oh! that Christians, who sometimes have their minds harassed with doubts, would remember the promise, that what they know not now they shall know hereafter, and if no other instance of elucidation than this passage occurred to them to remove their doubts, let this be a means of stirring them up to dig deeper than ever into the inexhaustible mines of the Inspired Word. Jakob 1:13,14 moved 2.Samuel 12:11 2.Samuel 16:10 1.Mosebog 45:5 1.Mosebog 50:20 2.Mosebog 7:3 1.Samuel 26:19 1.Kongebog 22:20-23 Ezekiel 14:9 Ezekiel 20:25 Apostlenes G. 4:28 2.Thessaloniker 2:11 Go, number 1.Krønikebog 27:23,24 Links 2.Samuel 24:1 Interlinear • 2.Samuel 24:1 Flersprogede • 2 Samuel 24:1 Spansk • 2 Samuel 24:1 Franske • 2 Samuel 24:1 Tysk • 2.Samuel 24:1 Kinesisk • 2 Samuel 24:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Samuel 24 1Men HERRENS vrede blussede atter op mod Israel, saa at han æggede David mod dem og sagde: »Gaa hen og hold Mandtal over Israel og Juda!« 2Kongen sagde da til Joab og Hærførerne, der var hos ham: »Drag rundt i alle Israels Stammer fra Dan til Be'ersjeba og hold Mønstring over Folket, for at jeg kan faa Tallet paa det at vide!«… Krydshenvisninger 3.Mosebog 10:6 Men Moses sagde til Aron og hans Sønner Eleazar og Itamar: »I maa hverken lade eders Haar vokse frit eller sønderrive eders Klæder, ellers skal I dø og Vrede komme over hele Menigheden; lad eders Brødre, hele Israels Hus, begræde den Brand, HERREN har antændt; 4.Mosebog 1:19 som HERREN havde paalagt Moses. Saaledes mønstrede han dem i Sinaj Ørken. 2.Samuel 21:1 Under Davids Regering blev der Hungersnød tre Aar i Træk. Da søgte David HERRENS Aasyn; og HERREN sagde: »Der hviler Blodskyld paa Saul og hans Hus, fordi han dræbte Gibeoniterne!« 2.Samuel 21:2 Kongen lod derfor Gibeoniterne kalde og sagde til dem — Gibeoniterne hørte ikke til Israeliterne, men til Levningerne af Amoriterne; og skønt Israeliterne havde givet dem edeligt Tilsagn, havde Saul i sin Iver for Israeliterne og Juda søgt at udrydde dem — 1.Krønikebog 7:2 Tolas Sønner: Uzzi, Refaja, Jeriel, Jamaj, Jibsam og Sjemuel, Overhoveder for Tolas Fædrenehuse, dygtige Krigere. Efter deres Slægtebøger udgjorde deres Tal paa Davids Tid 22 600. 1.Krønikebog 21:1 Satan traadte op mod Israel og æggede David til at holde Mandtal over Israel. 1.Krønikebog 27:23 David tog ikke Tal paa dem, der var under tyve Aar, thi HERREN havde forjættet at ville gøre Israel talrigt som Himmelens Stjerner. 1.Krønikebog 27:24 Joab, Zerujas Søn, begyndte at tælle dem, men fuldførte det ikke; thi for den Sags Skyld ramtes Israel af Vrede, og Tallet indførtes ikke i Kong Davids Krønike. |