Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og de var begge nøgne, baade Adam og hans Hustru, men de bluedes ikke. Norsk (1930) Og de var nakne både Adam og hans hustru, men bluedes ikke. Svenska (1917) Och mannen och hans hustru voro båda nakna och blygdes icke för varandra. King James Bible And they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed. English Revised Version And they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed. Bibel Viden Treasury naked. 1.Mosebog 3:7,10,11 ashamed. 2.Mosebog 32:25 Salmerne 25:3 Salmerne 31:17 Esajas 44:9 Esajas 47:3 Esajas 54:4 Jeremias 6:15 Jeremias 17:13 Ezekiel 16:61 Joel 2:26 Markus 8:38 Lukas 9:26 Romerne 10:11 Links 1.Mosebog 2:25 Interlinear • 1.Mosebog 2:25 Flersprogede • Génesis 2:25 Spansk • Genèse 2:25 Franske • 1 Mose 2:25 Tysk • 1.Mosebog 2:25 Kinesisk • Genesis 2:25 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Mosebog 2 …24Derfor forlader en Mand sin Fader og Moder og holder sig til sin Hustru, og de to bliver eet Kød. 25Og de var begge nøgne, baade Adam og hans Hustru, men de bluedes ikke. Krydshenvisninger 1.Mosebog 3:7 Da aabnedes begges Øjne, og de kendte, at de var nøgne. Derfor syede de Figenblade sammen og bandt dem om sig. 1.Mosebog 3:10 Han svarede: »Jeg hørte dig i Haven og blev angst, fordi jeg var nøgen, og saa skjulte jeg mig!« |