1.Mosebog 13:11
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
valgte han sig hele Jordanegnen. Saa brød Lot op og drog østerpaa, og de skiltes,

Norsk (1930)
Og Lot valgte for sig hele Jordan-sletten. Så drog Lot østover, og de skiltes fra hverandre.

Svenska (1917)
Så utvalde då Lot åt sig hela Jordanslätten. Och Lot bröt upp och drog österut, och de skildes så från varandra.

King James Bible
Then Lot chose him all the plain of Jordan; and Lot journeyed east: and they separated themselves the one from the other.

English Revised Version
So Lot chose him all the Plain of Jordan; and Lot journeyed east: and they separated themselves the one from the other.
Bibel Viden Treasury

A.

2087. B.C.

1917. chose.

1.Mosebog 19:17
Og idet de førte dem uden for Byen, sagde de: »Det gælder dit Liv! Se dig ikke tilbage og stands ikke nogensteds i Jordanegnen, men red dig op i Bjergene, for at du ikke skal omkomme!«

they.

1.Mosebog 13:9,14
Ligger ikke hele Landet dig aabent? Skil dig hellere fra mig; vil du til venstre, saa gaar jeg til højre, og vil du til højre, saa gaar jeg til venstre!«…

Salmerne 16:3
De hellige, som er i Landet, de er de herlige, hvem al min Hu staar til.«

Salmerne 119:63
Jeg er Fælle med alle, der frygter dig og holder dine Befalinger.

Ordsprogene 27:10
Slip ikke din Ven og din Faders Ven, gaa ej til din Broders Hus paa din Ulykkes Dag. Bedre er Nabo ved Haanden end Broder i det fjerne.

Hebræerne 10:25
og ikke forlade vor egen Forsamling, som nogle have for Skik, men formane hverandre, og det saa meget mere, som I se, at Dagen nærmer sig.

1.Peter 2:17
Ærer alle, elsker Broderskabet, frygter Gud, ærer Kongen!

Links
1.Mosebog 13:11 Interlinear1.Mosebog 13:11 FlersprogedeGénesis 13:11 SpanskGenèse 13:11 Franske1 Mose 13:11 Tysk1.Mosebog 13:11 KinesiskGenesis 13:11 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1.Mosebog 13
10Da saa Lot sig omkring, og da han saa, at hele Jordanegnen (det var før HERREN ødelagde Sodoma og Gomorra) var vandrig som HERRENS Have, som Ægyptens Land, hen ad Zoar til, 11valgte han sig hele Jordanegnen. Saa brød Lot op og drog østerpaa, og de skiltes, 12idet Abram slog sig ned i Kana'ans Land, medens Lot slog sig ned i Jordanegnens Byer og drog med sine Telte fra Sted til Sted helt hen til Sodoma. —…
Krydshenvisninger
1.Mosebog 13:10
Da saa Lot sig omkring, og da han saa, at hele Jordanegnen (det var før HERREN ødelagde Sodoma og Gomorra) var vandrig som HERRENS Have, som Ægyptens Land, hen ad Zoar til,

1.Mosebog 13:12
idet Abram slog sig ned i Kana'ans Land, medens Lot slog sig ned i Jordanegnens Byer og drog med sine Telte fra Sted til Sted helt hen til Sodoma. —

Ezekiel 47:18
Østgrænsen: Fra Hazar-Enon mellem Hauran og Damaskus danner Jordan Grænse mellem Gilead og Israels Land til Havet i Øst, hen til Tamar. Det er Østgrænsen.

1.Mosebog 13:10
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden