Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Lad saa hans Sønner træde frem, ifør dem Kjortler Norsk (1930) Og hans sønner skal du også føre frem og klæ dem i underkjortlene. Svenska (1917) Och du skall föra fram hans söner och sätta livklädnader på dem. King James Bible And thou shalt bring his sons, and clothe them with coats: English Revised Version And thou shalt bring his sons, and put coats upon them: Bibel Viden Treasury Esajas 44:3-5 Esajas 61:10 Johannes 1:16 Romerne 8:30 Romerne 13:14 1.Korinther 1:9,30 Links 2.Mosebog 40:14 Interlinear • 2.Mosebog 40:14 Flersprogede • Éxodo 40:14 Spansk • Exode 40:14 Franske • 2 Mose 40:14 Tysk • 2.Mosebog 40:14 Kinesisk • Exodus 40:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Mosebog 40 …13og ifør Aron de hellige Klæder, salv og hellig ham til at gøre Præstetjeneste for mig. 14Lad saa hans Sønner træde frem, ifør dem Kjortler 15og salv dem, som du salver deres Fader, til at gøre Præstetjeneste for mig. Saaledes skal det ske, for at et evigt Præstedømme kan blive dem til Del fra Slægt til Slægt i Kraft af denne Salvning, som du foretager paa dem.… Krydshenvisninger 2.Mosebog 40:13 og ifør Aron de hellige Klæder, salv og hellig ham til at gøre Præstetjeneste for mig. 2.Mosebog 40:15 og salv dem, som du salver deres Fader, til at gøre Præstetjeneste for mig. Saaledes skal det ske, for at et evigt Præstedømme kan blive dem til Del fra Slægt til Slægt i Kraft af denne Salvning, som du foretager paa dem. |