Apostlenes G. 20:36
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Og da han havde sagt dette, faldt han paa sine Knæ og bad med dem alle.

Norsk (1930)
Da han hadde sagt dette, falt han på kne og bad sammen med dem alle.

Svenska (1917)
När han hade sagt detta, föll han ned på sina knän och bad med dem alla.

King James Bible
And when he had thus spoken, he kneeled down, and prayed with them all.

English Revised Version
And when he had thus spoken, he kneeled down, and prayed with them all.
Bibel Viden Treasury

he kneeled.

Apostlenes G. 7:60
Men han faldt paa Knæ og raabte med høj Røst: »Herre, tilregn dem ikke denne Synd!« Og som han sagde dette, sov han hen.

Apostlenes G. 21:5
Men da vi havde tilendebragt disse Dage, droge vi derfra og rejste videre, idet de alle, med Hustruer og Børn, ledsagede os uden for Byen; og efter at have knælet paa Strandbredden og holdt Bøn

2.Krønikebog 6:13
Salomo havde nemlig ladet lave en fem Alen lang, fem Alen bred og tre Alen høj Talerstol af Kobber og stillet den op midt i Gaarden; paa den traadte han op og kastede sig paa Knæ foran hele Israels Forsamling, udbredte sine Hænder mod Himmelen

Daniel 6:10
Men saa snart Daniel fik at vide, at Skrivelsen var udgaaet, gik han ind i sit Hus; i dets Stue paa Taget havde han aabne Vinduer i Retning mod Jerusalem, og han faldt paa Knæ tre Gange om Dagen og bad og priste sin Gud, ganske som han tilforn havde gjort.

Lukas 22:41
Og han rev sig løs fra dem, saa meget som et Stenkast, og faldt paa Knæ, bad og sagde:

Efeserne 3:14
For denne Sags Skyld bøjer jeg mine Knæ for Faderen,

Filipperne 4:6
Værer ikke bekymrede for noget, men lader i alle Ting eders Begæringer komme frem for Gud i Paakaldelse og Bøn med Taksigelse;

Links
Apostlenes G. 20:36 InterlinearApostlenes G. 20:36 FlersprogedeHechos 20:36 SpanskActes 20:36 FranskeApostelgeschichte 20:36 TyskApostlenes G. 20:36 KinesiskActs 20:36 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Apostlenes G. 20
35Jeg viste eder i alle Ting, at saaledes bør vi arbejde og tage os af de skrøbelige og ihukomme den Herres Jesu Ord, at han selv har sagt: »Det er saligere at give end at tage.« 36Og da han havde sagt dette, faldt han paa sine Knæ og bad med dem alle. 37Og de brast alle i heftig Graad, og de faldt Paulus om Halsen og kyssede ham.…
Krydshenvisninger
Lukas 22:41
Og han rev sig løs fra dem, saa meget som et Stenkast, og faldt paa Knæ, bad og sagde:

Apostlenes G. 9:40
Men Peter bød dem alle at gaa ud, og han faldt paa Knæ og bad; og han vendte sig til det døde Legeme og sagde: »Tabitha, staa op!« Men hun oplod sine Øjne, og da hun saa Peter, satte hun sig op.

Apostlenes G. 20:35
Jeg viste eder i alle Ting, at saaledes bør vi arbejde og tage os af de skrøbelige og ihukomme den Herres Jesu Ord, at han selv har sagt: »Det er saligere at give end at tage.«

Apostlenes G. 21:5
Men da vi havde tilendebragt disse Dage, droge vi derfra og rejste videre, idet de alle, med Hustruer og Børn, ledsagede os uden for Byen; og efter at have knælet paa Strandbredden og holdt Bøn

Apostlenes G. 20:35
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden