Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Du har i Dag ladet HERREN tilsige dig, at han vil være din Gud, og at han vil sætte dig højt over alle Folk, som han har skabt, til Pris og Berømmelse og Ære. Norsk (1930) Du har idag gitt Herren ditt ord at han skal være din Gud, og at du vil vandre på hans veier og ta vare på hans lover og hans bud og hans forskrifter og lyde hans røst Svenska (1917) Du har i dag hört HERREN förklara att han vill vara din Gud, och att du skall vandra på hans vägar och hålla hans stadgar och bud och rätter och lyssna till hans röst. King James Bible Thou hast avouched the LORD this day to be thy God, and to walk in his ways, and to keep his statutes, and his commandments, and his judgments, and to hearken unto his voice: English Revised Version Thou hast avouched the LORD this day to be thy God, and that thou shouldest walk in his ways, and keep his statutes, and his commandments, and his judgments, and hearken unto his voice: Bibel Viden Treasury avouched 5.Mosebog 5:2,3 2.Mosebog 15:2 2.Mosebog 20:19 2.Mosebog 24:7 2.Krønikebog 34:31 Esajas 12:2 Esajas 44:5 Zakarias 13:9 Apostlenes G. 27:23 Romerne 6:13 1.Korinther 6:19,20 2.Korinther 8:5 and to 5.Mosebog 10:12,13 5.Mosebog 13:4,5 5.Mosebog 30:16 Josva 22:5 1.Kongebog 2:3,4 to keep Salmerne 147:19,20 hearken 5.Mosebog 13:18 5.Mosebog 15:5 Links 5.Mosebog 26:17 Interlinear • 5.Mosebog 26:17 Flersprogede • Deuteronomio 26:17 Spansk • Deutéronome 26:17 Franske • 5 Mose 26:17 Tysk • 5.Mosebog 26:17 Kinesisk • Deuteronomy 26:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5.Mosebog 26 16I Dag byder HERREN din Gud dig at handle efter disse Anordninger og Lovbud; hold dem derfor omhyggeligt af hele dit Hjerte og hele din Sjæl! 17Du har i Dag ladet HERREN tilsige dig, at han vil være din Gud, og at han vil sætte dig højt over alle Folk, som han har skabt, til Pris og Berømmelse og Ære. 18Og HERREN har i Dag ladet dig tilsige ham, at du vil være hans Ejendomsfolk, som han har sagt dig, og tage Vare paa alle hans Bud,… Krydshenvisninger 1.Mosebog 28:21 og hvis jeg kommer uskadt tilbage til min Faders Hus, saa skal HERREN være min Gud, 2.Mosebog 19:8 Og hele Folket svarede, alle som een: »Alt, hvad HERREN har sagt, vil vi gøre!« Da bragte Moses HERREN Folkets Svar. Salmerne 48:14 Saadan er Gud, vor Gud for evigt og altid, han skal lede os. Al-mut. |