Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Herover blev Kongen vred og saare harmfuld, og han bød, at alle Babels Vismænd skulde henrettes. Norsk (1930) Over dette blev kongen harm og meget vred, og han bød at alle Babels vismenn skulde drepes. Svenska (1917) Då blev konungen vred och mycket förtörnad och befallde att man skulle förgöra alla de vise i Babel. King James Bible For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babylon. English Revised Version For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babylon. Bibel Viden Treasury Daniel 3:13 Job 5:2 Salmerne 76:10 Ordsprogene 16:14 Ordsprogene 19:12 Ordsprogene 20:2 Ordsprogene 27:3,4 Ordsprogene 29:22 Matthæus 2:16 , Matthæus 5:22 Links Daniel 2:12 Interlinear • Daniel 2:12 Flersprogede • Daniel 2:12 Spansk • Daniel 2:12 Franske • Daniel 2:12 Tysk • Daniel 2:12 Kinesisk • Daniel 2:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Daniel 2 …11hvad Kongen kræver, er umuligt, og der er ingen, som kan sige Kongen det, undtagen Guderne, og de bor ikke hos de dødelige.« 12Herover blev Kongen vred og saare harmfuld, og han bød, at alle Babels Vismænd skulde henrettes. 13Da nu Befalingen var udgaaet, og man skulde til at slaa Vismændene ihjel, ledte man ogsaa efter Daniel og hans Venner for at slaa dem ihjel. Krydshenvisninger Salmerne 76:10 Thi Folkestammer skal takke dig, de sidste af Stammerne fejre dig. Daniel 2:5 Men Kongen svarede Kaldæerne: »Mit Ord staar fast! Hvis I ikke baade kundgør mig Drømmen og tyder den, skal I hugges sønder og sammen og eders Huse gøres til Skarndynger; Daniel 2:24 Derfor gik Daniel til Arjok, hvem Kongen havde paalagt at henrette Babels Vismænd, og sagde til ham: »Henret ikke Babels Vismænd, men før mig frem for Kongen, saa vil jeg tyde ham Drømmen!« Daniel 3:13 Da lod Nebukadnezar i Vrede og Harme Sjadrak, Mesjak og Abed-Nego hente; og da Mændene var ført frem for Kongen, Daniel 3:19 Da opfyldtes Nebukadnezar af Harme, og hans Ansigtsudtryk ændredes over for Sjadrak, Mesjak og Abed-Nego; han tog til Orde og sagde, at Ovnen skulde gøres syv Gange hedere end ellers, Daniel 5:19 og for den Storheds Skyld, som han havde givet ham, frygtede og bævede alle Folk, Stammer og Tungemaal for ham; han dræbte, hvem han vilde, og lod leve, hvem han vilde; han ophøjede, hvem han vilde, og nedbøjede, hvem han vilde. |