Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men da Simon saa, at den Helligaand blev given ved Apostlenes Haandspaalæggelse, bragte han dem Penge og sagde: Norsk (1930) Men da Simon så at Ånden blev gitt ved apostlenes håndspåleggelse, kom han til dem med penger og sa: Svenska (1917) När då Simon såg att det var genom apostlarnas handpåläggning som Anden blev given, bjöd han dem penningar King James Bible And when Simon saw that through laying on of the apostles' hands the Holy Ghost was given, he offered them money, English Revised Version Now when Simon saw that through the laying on of the apostles' hands the Holy Ghost was given, he offered them money, Bibel Viden Treasury he offered. 2.Kongebog 5:15,16 2.Kongebog 8:9 Ezekiel 13:19 Matthæus 10:8 1.Timotheus 6:5 Links Apostlenes G. 8:18 Interlinear • Apostlenes G. 8:18 Flersprogede • Hechos 8:18 Spansk • Actes 8:18 Franske • Apostelgeschichte 8:18 Tysk • Apostlenes G. 8:18 Kinesisk • Acts 8:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 8 …17Da lagde de Hænderne paa dem, og de fik den Helligaand. 18Men da Simon saa, at den Helligaand blev given ved Apostlenes Haandspaalæggelse, bragte han dem Penge og sagde: 19»Giver ogsaa mig denne Magt, at, hvem jeg lægger Hænderne paa, han maa faa den Helligaand.«… Krydshenvisninger Apostlenes G. 8:17 Da lagde de Hænderne paa dem, og de fik den Helligaand. Apostlenes G. 8:19 »Giver ogsaa mig denne Magt, at, hvem jeg lægger Hænderne paa, han maa faa den Helligaand.« |