Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) I, som modtoge Loven under Engles Besørgelse og have ikke holdt den!« Norsk (1930) I som mottok loven gitt ved engler og ikke har holdt den! Svenska (1917) I som fingen lagen eder given genom änglars försorg, men icke haven hållit den.» King James Bible Who have received the law by the disposition of angels, and have not kept it. English Revised Version ye who received the law as it was ordained by angels, and kept it not. Bibel Viden Treasury have received. 2.Mosebog 19:1-20:26 5.Mosebog 33:2 Salmerne 68:17 Galaterne 3:19 Hebræerne 2:2 and have. Ezekiel 20:18-21 Johannes 7:19 Romerne 2:23-25 Galaterne 6:13 Links Apostlenes G. 7:53 Interlinear • Apostlenes G. 7:53 Flersprogede • Hechos 7:53 Spansk • Actes 7:53 Franske • Apostelgeschichte 7:53 Tysk • Apostlenes G. 7:53 Kinesisk • Acts 7:53 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 7 …52Hvem af Profeterne er der, som eders Fædre ikke have forfulgt? og de ihjelsloge dem, som forud forkyndte om den retfærdiges Komme, hvis Forrædere og Mordere I nu ere blevne, 53I, som modtoge Loven under Engles Besørgelse og have ikke holdt den!« Krydshenvisninger 5.Mosebog 33:2 Han sagde: HERREN kom fra Sinaj, fra Se'ir fremstraaled han for dem, brød frem i Lysglans fra Parans Bjerge og kom fra Meribat-Kadesj. Ved hans højre lued Ild dem i Møde. Apostlenes G. 7:38 Han er den, som i Menigheden i Ørkenen færdedes med Engelen, der talte til ham paa Sinai Bjerg, og med vore Fædre; den, som modtog levende Ord at give os; Galaterne 3:19 Hvad skulde da Loven? Den blev føjet til for Overtrædelsernes Skyld (indtil den Sæd kom, hvem Forjættelsen gjaldt), besørget ved Engle, ved en Mellemmands Haand. Hebræerne 2:2 Thi naar det Ord, som taltes ved Engle, blev urokket, og hver Overtrædelse og Ulydighed fik velforskyldt Løn, |