Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) og de andre bjærge sig, nogle paa Brædder, andre paa Stykker af Skibet. Og saaledes skete det, at alle bleve reddede i Land. Norsk (1930) og så de andre, dels på planker, dels på stykker av skibet. Og på denne vis gikk det så at alle berget sig i land. Svenska (1917) och att därefter de övriga skulle giva sig ut, somliga på plankor, andra på spillror av skeppet. Så lyckades det för alla att komma välbehållna i land. King James Bible And the rest, some on boards, and some on broken pieces of the ship. And so it came to pass, that they escaped all safe to land. English Revised Version and the rest, some on planks, and some on other things from the ship. And so it came to pass, that they all escaped safe to the land. Bibel Viden Treasury that. Apostlenes G. 27:22,24 Salmerne 107:28-30 Amos 9:9 Johannes 6:39,40 2.Korinther 1:8-10 1.Peter 4:18 land. Links Apostlenes G. 27:44 Interlinear • Apostlenes G. 27:44 Flersprogede • Hechos 27:44 Spansk • Actes 27:44 Franske • Apostelgeschichte 27:44 Tysk • Apostlenes G. 27:44 Kinesisk • Acts 27:44 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 27 …43Men Høvedsmanden, som vilde frelse Paulus, forhindrede dem i dette Forehavende og bød, at de, som kunde svømme, skulde først kaste sig ud og slippe i Land, 44og de andre bjærge sig, nogle paa Brædder, andre paa Stykker af Skibet. Og saaledes skete det, at alle bleve reddede i Land. Krydshenvisninger Apostlenes G. 27:22 Og nu formaner jeg eder til at være ved godt Mod; thi ingen Sjæl af eder skal forgaa, men alene Skibet. Apostlenes G. 27:31 da sagde Paulus til Høvedsmanden og til Stridsmændene: »Dersom disse ikke blive i Skibet, kunne I ikke reddes.« |