Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men Paulus sagde: »Jeg raser ikke, mægtigste Festus! men jeg taler sande og betænksomme Ord. Norsk (1930) Men han sier: Jeg er ikke vanvittig, mektigste Festus! men jeg taler sanne og sindige ord. Svenska (1917) Men Paulus svarade: »Jag är icke från mina sinnen, ädle Festus; jag talar sanna ord med lugn besinning. King James Bible But he said, I am not mad, most noble Festus; but speak forth the words of truth and soberness. English Revised Version But Paul saith, I am not mad, most excellent Festus; but speak forth words of truth and soberness. Bibel Viden Treasury I am not. Johannes 8:49 1.Peter 2:21-23 1.Peter 3:9,15 most. Apostlenes G. 23:26 *Gr: Apostlenes G. 24:3 Lukas 1:3 *Gr: words. Titus 1:9 Titus 2:7,8 Links Apostlenes G. 26:25 Interlinear • Apostlenes G. 26:25 Flersprogede • Hechos 26:25 Spansk • Actes 26:25 Franske • Apostelgeschichte 26:25 Tysk • Apostlenes G. 26:25 Kinesisk • Acts 26:25 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 26 24Men da han forsvarede sig saaledes, sagde Festus med høj Røst: »Du raser, Paulus! den megen Lærdom gør dig rasende.« 25Men Paulus sagde: »Jeg raser ikke, mægtigste Festus! men jeg taler sande og betænksomme Ord. 26Thi Kongen ved Besked om dette, og til ham taler jeg frimodigt, efterdi jeg er vis paa, at slet intet af dette er skjult for ham; thi dette er ikke sket i en Vraa.… Krydshenvisninger Jeremias 29:26 »HERREN har gjort dig til Præst i Præsten Jojadas Sted til i HERRENS Hus at have Opsyn med alle gale og Folk i profetisk Henrykkelse, hvilke du skal lægge i Blok og Halsjern. Lukas 1:3 saa har ogsaa jeg besluttet, efter nøje at have gennemgaaet alt forfra, at nedskrive det for dig i Orden, mægtigste Theofilus! Apostlenes G. 23:26 »Klaudius Lysias hilser den mægtigste Landshøvding Feliks. Apostlenes G. 24:3 »At vi ved dig nyde megen Fred, og at Forbedringer i alle Retninger og alle Vegne skaffes dette Folk ved din Omsorg, mægtigste Feliks! det erkende vi med al Taknemmelighed. |