Apostlenes G. 21:7
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Men vi fuldendte Sejladsen og kom fra Tyrus til Ptolemais, og vi hilste paa Brødrene og bleve een Dag hos dem.

Norsk (1930)
Vi endte nu sjøferden og kom fra Tyrus til Ptolemais; der hilste vi på brødrene og blev en dag hos dem.

Svenska (1917)
Från Tyrus kommo vi till Ptolemais, och därmed avslutade vi sjöresan. Och vi hälsade på hos bröderna där och stannade hos dem en dag.

King James Bible
And when we had finished our course from Tyre, we came to Ptolemais, and saluted the brethren, and abode with them one day.

English Revised Version
And when we had finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais; and we saluted the brethren, and abode with them one day.
Bibel Viden Treasury

and saluted.

Apostlenes G. 21:19
Og da han havde hilst paa dem, fortalte han Stykke for Stykke, hvad Gud havde gjort iblandt Hedningerne ved hans Tjeneste.

Apostlenes G. 18:22
og landede i Kæsarea, drog op og hilste paa Menigheden og drog saa ned til Antiokia.

Apostlenes G. 25:13
Men da nogle Dage vare forløbne, kom Kong Agrippa og Berenike til Kæsarea og hilste paa Festus.

1.Samuel 10:4
de skal hilse paa dig og give dig to Brødkager, som du skal tage imod.

1.Samuel 13:10
Men lige som han var færdig med at ofre Brændofferet, se, da kom Samuel, og Saul gik ham i Møde for at hilse paa ham.

Matthæus 5:47
Og dersom I hilse eders Brødre alene, hvad stort gøre I da? Gøre ikke ogsaa Hedningerne det samme?

Hebræerne 13:24
Hilser alle eders Vejledere og alle de hellige! De fra Italien hilse eder.

abode.

Apostlenes G. 21:10
Men da vi bleve der flere Dage, kom der en Profet ned fra Judæa ved Navn Agabus.

Apostlenes G. 28:12
Og vi løb ind til Syrakus, hvor vi bleve tre Dage.

Links
Apostlenes G. 21:7 InterlinearApostlenes G. 21:7 FlersprogedeHechos 21:7 SpanskActes 21:7 FranskeApostelgeschichte 21:7 TyskApostlenes G. 21:7 KinesiskActs 21:7 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Apostlenes G. 21
6toge vi Afsked med hverandre; og vi gik om Bord i Skibet, men de vendte tilbage til deres Hjem. 7Men vi fuldendte Sejladsen og kom fra Tyrus til Ptolemais, og vi hilste paa Brødrene og bleve een Dag hos dem.
Krydshenvisninger
Apostlenes G. 1:15
Og i disse Dage stod Peter op midt iblandt Brødrene og sagde: (og der var en Skare samlet paa omtrent hundrede og tyve Personer):

Apostlenes G. 12:20
Men han laa i Strid med Tyrierne og Sidonierne. Men de kom endrægtigt til ham og fik Blastus, Kongens Kammerherre, paa deres Side og bade om Fred, fordi deres Land fik Næringsmidler tilførte fra Kongens Land.

Apostlenes G. 21:3
Men da vi havde faaet Kypern i Sigte og vare komne den forbi til venstre for os, sejlede vi til Syrien og landede i Tyrus; thi der skulde Skibet losse sin Ladning.

Apostlenes G. 21:17
Da vi nu kom til Jerusalem, modtoge Brødrene os med Glæde.

Apostlenes G. 21:6
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden