Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Udlandets Sønner kryber for mig; blot de hører om mig, lyder de mig: Norsk (1930) Fremmede kryper for mig; bare de hører om mig, blir de mig lydige. Svenska (1917) Främlingar visade mig underdånighet; vid blotta ryktet hörsammade de mig. King James Bible Strangers shall submit themselves unto me: as soon as they hear, they shall be obedient unto me. English Revised Version The strangers shall submit themselves unto me: as soon as they hear of me, they shall obey me. Bibel Viden Treasury Strangers [heb] Sons of the stranger Esajas 56:3,6 submit themselves. 5.Mosebog 33:29 Salmerne 18:44,45 Salmerne 66:3 Salmerne 81:15 Apostlenes G. 8:13,21-23 Links 2.Samuel 22:45 Interlinear • 2.Samuel 22:45 Flersprogede • 2 Samuel 22:45 Spansk • 2 Samuel 22:45 Franske • 2 Samuel 22:45 Tysk • 2.Samuel 22:45 Kinesisk • 2 Samuel 22:45 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Samuel 22 …44Du friede mig af Folkekampe, du satte mig til Folkeslags Høvding; nu tjener mig ukendte Folk; 45Udlandets Sønner kryber for mig; blot de hører om mig, lyder de mig: 46Udlandets Sønner vansmægter, kommer skælvende frem af deres Skjul.… Krydshenvisninger 5.Mosebog 33:29 Held dig, Israel, hvo er som du, et Folk, der faar Sejr ved HERREN! Han er din Frelses Skjold, haner din Højheds Sværd. Dine Fjender slesker for dig, over deres Høje skrider du frem. Salmerne 66:3 sig til Gud: »Hvor forfærdelige er dine Gerninger! For din vældige Styrkes Skyld logrer Fjenderne for dig, Salmerne 81:15 Deres Avindsmænd skulde falde og gaa til Grunde for evigt; |