Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Havets Bund kom til Syne, Jordens Grundvolde blottedes ved HERRENS Trusel, for hans Vredes Pust. Norsk (1930) Da kom havets strømmer til syne; jordens grunnvoller blev avdekket ved Herrens trusel, for hans neses åndepust. Svenska (1917) Havets bäddar kommo i dagen, jordens grundvalar blottades, för HERRENS näpst, för hans vredes stormvind. King James Bible And the channels of the sea appeared, the foundations of the world were discovered, at the rebuking of the LORD, at the blast of the breath of his nostrils. English Revised Version Then the channels of the sea appeared, the foundations of the world were laid bare, by the rebuke of the LORD, at the blast of the breath of his nostrils. Bibel Viden Treasury the channels 2.Mosebog 14:21-27 2.Mosebog 15:8-10 Salmerne 18:15-17 Salmerne 114:3-7 rebuking 2.Mosebog 15:8 Job 38:11 Salmerne 106:9 Nahum 1:4 Habakkuk 3:8-10 Matthæus 8:26,27 nostrils. 2.Samuel 22:9 Salmerne 74:1 Links 2.Samuel 22:16 Interlinear • 2.Samuel 22:16 Flersprogede • 2 Samuel 22:16 Spansk • 2 Samuel 22:16 Franske • 2 Samuel 22:16 Tysk • 2.Samuel 22:16 Kinesisk • 2 Samuel 22:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Samuel 22 …15han udslynged Pile, adsplittede dem, lod Lynene funkle og skræmmede dem. 16Havets Bund kom til Syne, Jordens Grundvolde blottedes ved HERRENS Trusel, for hans Vredes Pust. 17Han udrakte Haanden fra det høje og greb mig, drog mig op af de vældige Vande,… Krydshenvisninger 2.Mosebog 15:8 Ved din Næses Pust dyngedes Vandene op, Vandene stod som en Vold, Strømmene stivnede midt i Havet. Mika 6:2 I Bjerge, hør HERRENS Trætte, lyt til, I Jordens Grundvolde! Thi HERREN har Trætte med sit Folk, med Israel gaar han i Rette: Nahum 1:4 Han truer og udtørrer Havet, gør alle Strømme tørre; Basan og Karmel vansmægter, Libanons Skud visner hen. |