Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Kong Mesja af Moab drev Kvægavl og svarede Israels Konge en Afgift paa 100 000 Lam og Ulden af 100 000 Vædre. Norsk (1930) Mesa, kongen i Moab, hadde meget fe, og han betalte i skatt til Israels konge hundre tusen lam og ull av hundre tusen værer. Svenska (1917) Mesa, konungen i Moab, som ägde mycken boskap, hade i skatt till konungen i Israel erlagt hundra tusen lamm och ull av hundra tusen vädurar. King James Bible And Mesha king of Moab was a sheepmaster, and rendered unto the king of Israel an hundred thousand lambs, and an hundred thousand rams, with the wool. English Revised Version Now Mesha king of Moab was a sheepmaster; and he rendered unto the king of Israel the wool of an hundred thousand lambs, and of an hundred thousand rams. Bibel Viden Treasury a sheepmaster 1.Mosebog 13:2 1.Mosebog 26:13,14 2.Krønikebog 26:10 Job 1:3 Job 42:12 rendered 2.Samuel 8:2 1.Krønikebog 18:2 Salmerne 60:8 Salmerne 108:9,10 lambs Esajas 16:1 Links 2.Kongebog 3:4 Interlinear • 2.Kongebog 3:4 Flersprogede • 2 Reyes 3:4 Spansk • 2 Rois 3:4 Franske • 2 Koenige 3:4 Tysk • 2.Kongebog 3:4 Kinesisk • 2 Kings 3:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Kongebog 3 …3Men han holdt fast ved de Synder, som Jeroboam, Nebats Søn, forledte Israel til; dem veg han ikke fra. 4Kong Mesja af Moab drev Kvægavl og svarede Israels Konge en Afgift paa 100 000 Lam og Ulden af 100 000 Vædre. 5Men efter Akabs Død faldt Moabs Konge fra Israels Konge.… Krydshenvisninger 2.Samuel 8:2 Fremdeles slog han Moabiterne, og han maalte dem med en Snor, idet han lod dem lægge sig ned paa Jorden og afmaalte to Snorlængder, der skulde dræbes, og een, der skulde blive i Live. Saaledes blev Moabiterne Davids skatskyldige Undersaatter. Esajas 16:1 Landets Herrer sender en Gave fra Sela gennem Ørkenen til Zions Datters Bjerg. Esajas 16:2 Og ret som flagrende Fugle, som en opskræmt Rede er Moabs Døtre ved Arnons Vadesteder. |