Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men efter Akabs Død faldt Moabs Konge fra Israels Konge. Norsk (1930) Men da Akab var død, falt kongen i Moab fra Israels konge. Svenska (1917) Men när Ahab var död, avföll konungen i Moab från konungen i Israel. King James Bible But it came to pass, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel. English Revised Version But it came to pass, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Israel. Bibel Viden Treasury 2.Kongebog 1:1 2.Kongebog 8:20 2.Krønikebog 21:8-10 Links 2.Kongebog 3:5 Interlinear • 2.Kongebog 3:5 Flersprogede • 2 Reyes 3:5 Spansk • 2 Rois 3:5 Franske • 2 Koenige 3:5 Tysk • 2.Kongebog 3:5 Kinesisk • 2 Kings 3:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Kongebog 3 …4Kong Mesja af Moab drev Kvægavl og svarede Israels Konge en Afgift paa 100 000 Lam og Ulden af 100 000 Vædre. 5Men efter Akabs Død faldt Moabs Konge fra Israels Konge. 6Da drog Kong Joram straks ud fra Samaria og mønstrede hele Israel;… Krydshenvisninger 2.Kongebog 1:1 Efter Akabs Død faldt Moab fra Israel. 2.Kongebog 3:6 Da drog Kong Joram straks ud fra Samaria og mønstrede hele Israel; |